Today I write you in English to be read by the most people! I don’t know if you noted that there are more articles in English than Persian in Iranian.com.
Of course you could tell me it is easier to write English with computers. I noticed also when articles are in English there are more comments, so more viewed and read (only JJ can confirm it by system counters).
So it is may be a feeling but you could check it with Iranians around you. We are less and less comfortable with Persian (Farsi) depending on at which age we left Iran. Somewhere it is normal. How many of us write Persian (Farsi) every day? And it is not only about language.
For people who left Iran at 18 -20 years old after revolution. If your retrieve childhood, we lived in Iranian society about 10 to 15 and we are living abroad more than 20 years. Take it like a provocation thought but are we still Iranians?
Let imagine, if tomorrow, Iranian government change and a secular government rule there. How many of us will go back to live there? I bet a few only. Why? Several reasons:
- Our children born here don’t want follow us.
- How many of you are still able to do Tarrof during 5 minutes! J How you want do business without Tarrof!
After years we are still foreigner here and became stranger to Iranians.
And what will happen in 20 years? Our children are already American, Canadian, French or German and it is normal and Ok for me. They should be aware about their origin and proud of it but we mustn’t try to change their life with our past. Their life is here and their future will be where they want.
Are we the last Mohicans, disappearing year after year? Virtual and obscure communities on the web how look for a desperate final fight to exist as Iranian. It is what Net historians will say in the future?
I would like to believe that we have a main role to play. We would be pillars of a huge bridge between Iran and West and someday we will be useful.
|Recently by Troneg||Comments||Date|
|Nader and Simin, A Separation|
|Jun 12, 2011|
|Happy Holi or Happy Norooz|
|Mar 21, 2011|
|Nuclear power and Earthquake|
|Mar 12, 2011|
|نسرین ستوده: زندانی روز||Dec 04|
|Saeed Malekpour: Prisoner of the day||Lawyer says death sentence suspended||Dec 03|
|Majid Tavakoli: Prisoner of the day||Iterview with mother||Dec 02|
|احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱||Dec 02|
|Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day||46 days on hunger strike||Dec 01|
|Nasrin Sotoudeh: Graffiti||In Barcelona||Nov 30|
|گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی||Nov 30|
|Abdollah Momeni: Prisoner of the day||Activist denied leave and family visits for 1.5 years||Nov 30|
|محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین||Nov 29|
|Habibollah Golparipour: Prisoner of the day||Kurdish Activist on Death Row||Nov 28|