عكس فوري عشقبازي

اولین مجموعه شعر شیدا محمدی منتشر شد


Share/Save/Bookmark

عكس فوري عشقبازي
by Sheida Mohammadi
28-Jan-2008
 

اولین مجموعه شعر شیدا محمدی به نام عکس فوری عشقبازی در 72 صفحه منتشر شد. این مجموعه به صورت زیر زمینی در ایران به چاپ رسیده است زیرا از حق گرفتن مجوز و در نتیجه پخش و توزیع در کتابفروشی ها به صورت قانونی و نقد و معرفی آن در مطبوعات محروم گشت. مولف نیز با در نظر گرفتن اینکه وضع نشر و توزیع کتاب در خارج از کشور اسفناک است و هزینه هنگفت آن غیر قابل پرداخت، تصمیم گرفت از حق شاعر ایرانی بودن خویش استفاده کند و کتابش را در سرزمین مادری اش و به زبان فارسی چاپ کند تا به دست مخاطبین واقعی آن برسد. چرا که ما نویسندگان و شاعران همیشه از حق چاپ و نشر کتابمان بدون سانسور و خود سانسوری محروم بودیم و نیز از داشتن حق تالیف و فروش کتاب و نیز از حق طبیعی کپی رایت. پا آگاهی به این حقایق تلخ و سر باز زدن از خود سانسوری تصمیم گرفتم ریسک این کار را در ایران بپذیرم .از این رو کتاب به صورت زیر زمینی جاپ و منتشر شده است. دوستانی که علاقمندند این مجموعه را در اختیار داشته باشند می توانند از طریق ایمیل sheidamohamadi@gmail.com با من تماس بگیرند و کتاب را تهیه کنند. کتاب به صورت محدود به چاپ رسیده است و متاسفانه امکان توزیع همگانی در ایران وجود ندارد. تنها دوستانی که در خارج از کشور می باشند امکان تهیه کتاب را دارند. قیمت کتاب :10$

*****
عكس فوري عشقبازي
*****

همه چیز از باسن بزرگ من شروع شد!
و طعنه باد به در
و عکس سینه بند صورتی
که افتاده بود در آبگون نگاه تو.

تختِ آشفته
ملافه واژگون
و عشقبازی نا تمام باران و برگ
در نسیم روز
یادگار آن جمعه مغشوش است.

******
آب از سر چند سه شنبه گذشته بود
وما در ايستگاه پنج شنبه
نگران جمعه سيگار مي كشيديم .
آي جمعه !
خاطره ي لبخند نيمه كاره
در عصر كش آمده ي غربت !

*******
از مدیترانه تن من
تا برآمدگی آغوش تو
چند جزر و مد آه و دلهره فاصله ؟
همه گناه قرن
پا بوس بی تعهدی عشق بود .....
آنگونه که در آواز«روزعشق» می گفتی:
- عشق ازلی- ابدیم!
و من در پوزخند «همین» و «هنوز»
می اندیشیدم
«همیشه»
وفادار خواهم ماند!

حالا مي فهمم
كلمات وارونه
تعابير آشفته در پي دارد !
همه چيز از لمس پسر چشم كبود گرفته
تا بوسه ي خيس مرد سياه پوش
وسايه ي جمعه ي متروك
به من مي فهماندند
كه هيچ چيز جاودانه نيست !

*******
روزها مي گذرند و
تو نمي گذري
اين شهر چشم هاي كوري دارد
واز تو واز ملودي مادري ام خبري نيست
با اين همه
هر جاي ؛ بي جايي كه مي روم
باز تو هستي وديوار و جاده و
وعده ي فردا ...
ومن هنوز در ديروز آن تخت
سخت خوابيده ام !

*******
شايد گناه
از نگاه معصوم ما بود
كه پيوند چند شعر عاشقانه
وكتابي كه پل زده بود بر سفر وترانه
نگذاشت هيچ چيزي دست نخورده بماند

تنها ...
فصل ها ورق خوردند و
تار موي ما در آينه سفيد شد
و ديگر نمي گويم كه دوري دستانمان
چه رد تاريكي بر چهره ي روزها انداخت !

*******
حالا ...
از اين قطار پياده شو
از اين كوپه پروسواس
اخم مرموز كش دار!
وبيا تا ايستگاه دوباره
تا لبخند مرموز همان كلام
تا خطوط در هم دستانمان
در نگاه آن كف بين
وشماره ي معكوسِِِِِ با هم شدن
در ساعت زنگ دار آن نقاشي
و تلالو انداممان
در عكس فوري يك عشقبازي !

شیدا محمدی
sheidamohamadi.persianblog.ir


Share/Save/Bookmark

Recently by Sheida MohammadiCommentsDate
آخرین نامه ی عاشقانه
-
Sep 14, 2012
هوای تو
1
Feb 01, 2012
Poetry in Pictures
3
Nov 15, 2010
more from Sheida Mohammadi
 
default

Sheida Mohammadi's Poem

by negaraane oza (not verified) on

Wonderful poem. But to those who resort to verbal violence in criticizing the poem, I have this to say: One+one=two; this is simple because we grew up with it.They told us about it even before school. But feelings like "I love you" are not so simple. We need to learn about "I", about "you", and about "love". This, they did not teach us. But if we don't need to learn it even at this late hour, please let's not rubbish it. Instead, let's explore the joy, the sadness, the love, a memory from our beautiful childhood or our secret love of the neighbour's girl a poem might trigger....And even if we cannot do this, please don't let's rubbish others' feelings and thoughts. If we all do this, we will have a better chance of a better life.


default

Please tolerate each other in more civilized manner

by art2938 (not verified) on

Hey folks easy!

I do not take any medication or being abused and am perfectly fine. I love art and poetry and am a die heart of modern poetry rather than Baba Taher!

I do not know why I have to be authorized to express my true feeling about this posting?! Why you should be so sensitive about my idea? Did someone say I am critiques of the world or writing for New York Times, so people would follow my advice?

Can anyone of you BIG MODERN art fans, explain to me that where you find” beauty and originality and a perfect flow” or “meaning and perspective”? Can you summarize in some lines what is she referring to? Aging, shortness of life, unstable romance, unfaithfulness, …..PLEASE!

I would like to ask Ms. Mohammadi to honor us with another piece from the book and may that shed a better light to her world.

Regards,
Alireza


default

Poems of sheida mohammadi

by Another Poet (not verified) on

This poet only presented her poems to us to read first. If you really want to critic the book then you need to read it and not judge it by its cover or one of its poems. And if you are a critic of poetry then you should put your argument properly otherwise your words are as much nonsense as her may be. All I can say to her is that welcome with your first book and hope you can survive as a poet for years to come, which is not that easy.


default

This is a pretty poem and

by n.zanincanadai1 (not verified) on

This is a pretty poem and that doesn't take anything away from classical literature which has its own place.


default

هنر واقئی و شعر

Anonymous8 (not verified)


بعضی ها که همه چیز ار باسنشون شروع میشه ٫ قدرت تشخیص هنر واقئی و شعر کالا سیک رو ندارند. برای این افراد بابا طاهر و یا شاعرهای دیگر کلاسیک ایران جای کوچک اما مبتذلیاتی مثل دفتر خاطرات این خانم ٫ یا ابتذالات خودشان به به دارد.


default

I've already contacted her

by n.zanincanadai1 (not verified) on

I've already contacted her and will purchase the book. Would you like my autograph?
art2938 would you like to know why? chon ke
.
همه چیز از باسن بزرگ من شروع شد!
..

Now. If you don't see beauty and originality and a perfect flow in that, you should stick to baba taahereh oryaan and not read anything that is out side of the traditional realm.

But it's not your fault. We don't have enough women talking and writing so how would you recognize scrambled words from meaning and perspective. How would you recognize personal feeling from her point of view if you're not used to reading it?! Advice? Read some of my poems. You will be enlightened.


default

to A (art2938)

by Anonymous32 (not verified) on

art2938? What authority do you have to judge a poem or a poet! Why do use the words:"How dare you are to call these scrambled words, poem?!" Was your dad physically abusive to you when you were growing up or you are tokhom o tarakeye yeh Baba Sarhang.

Sheida Khanoom! Live on girl. This art2938 is short on medication!


default

do not even bother to try to understand these words!

by art2938 (not verified) on

I do not know what to say? How dare you are to call these scrambled words, poem?!
It does not even translate to personal feelings.
I would love to know the first buyer of this book!
A


default

Sheida

by Sibil (not verified) on

You are sooooo beautiful.


default

Lovely.

by n.zanincanadai1 (not verified) on

Lovely.


default

Translation Please

by Farsi Retard (not verified) on

Can someone translate the whole poem into English please. What does the oooo's in
"وشماره ي معكوسِِِِِ با هم شدن" suposed to mean?