سر به سرم می گذارد این باد

نه راه پیش و نه راه پس

سر به سرم می گذارد این باد
by Sheida Mohammadi
30-Sep-2007
 

باد میان موهایت ایستاده بود
و من دیگر نه راه پیش و
نه راه پس از خطوط رنگ پریده ی انگشتان تو

خودم را بلد نبودم
وگرنه خط خطی این چروک
هیچ شبیه چشمهای من نبود.

نه !
سر به سرم می گذارد این باران
وگرنه چند بار بی چتر و بابونه نوشتم
بی تو به سر
نه !
سر به سرم می گذارد این باد
وگرنه راه خانه ما از شمال بود و
تو جنوب دامن مرا پیاده راه افتادی.


Share/Save/Bookmark

Recently by Sheida MohammadiCommentsDate
آخرین نامه ی عاشقانه
-
Sep 14, 2012
هوای تو
1
Feb 01, 2012
Poetry in Pictures
3
Nov 15, 2010
more from Sheida Mohammadi
 
default

good discussion

by hamvatan 1 (not verified) on

interesting, is this about competition or to see who is good in presenting "poets"? It could be that she is eager to learn or make friends or many other reasons.
I like to support my hamvatan and encourage her for her positive activities. hey you guys, give her an "A" for at least being brave to post something here. Yes, this (her) photo looks nice and I do appreciate a beautiful face but I value her attempts for sharing her work with us. khaily mamnoon.


default

To Daryush, I agree with

by Anonymous68 (not verified) on

To Daryush, I agree with you, you've made nice suggestions that I think could be helpful. The poem is sensitive and touching. On the other hand, it's too bad that once an attractive woman posts her picture we lose sight of the content of the "posting" and focus only on the picture - but it certainly is a good way to get noticed even if that wasn't the intention!

As a side joke - I had a professor who said the content of term papers that were in attractive, shiny folders were usually disappointing. I learned the hard way :)


default

Needs work

by Daryush (not verified) on

I think she either doesn't speak Persian well or she hasn't fix the poem before posting it. A poem is not only connecting some words (it Could be, but I don't believe the author meant to do that here). Her poem is linguistically incorrect. I kept reading and reading the poem and realize that it even becomes comical. I know that I am walking a dangerous line when making an statement like above. Don't need to attack me, just my opinion.
Some examples:
برای مثال:
"باد میان موهایت ایستاده بود
و من دیگر نه راه پیش و
نه راه پس از خطوط رنگ پریده ی انگشتان تو"
می توان نوشت :
باد میان موهایت ایستاده بود
و من از خطوط رنگ پریده ی انگشتانت
دگر
نه راه پیش و
نه پس.
كه بنظر من "خطوت رنگ پريده انگشتان تو" بازی با كلمات است تا رساندن معنی .


default

question for goldust

by hamvatan 1 (not verified) on

Did you say you have a cousin or beautiful Sheida is your cousin? let me know who's your cousin and I drop her a line.
Sheida' poetry is nice and I hope she continues. dokhatra ironi hamashon khoshgelen.


default

poetry

by goldust (not verified) on

i guess everyone only noticed her bautiy not her poetry! she is gorgeous, but my cousine is still prettier! i loved her poetry better!


default

Beautiful Sheida & poetry

by sharing poems (not verified) on

pretty woman, eyes, lips, nose, chicks and honarmand.

به او بگویید دوستش دارم به او که تنش بوی گلهای سرخ را میدهد به او که با جادوی کلامش زیباترین لغات را شناختم به او که لحن صدایش دلپذیرترین آهنگ است به او که نگاهش به گرمییه آفتاب و لبانش به سرخیه شقایق ودلش به زلالییه باران است به او که برای من مینویسد مینویسد از باران، از شبنم، از گرمای عشق و به او بگویید دوستش دارم به او که قلبش به وسعت دریاییست که قایق کوچک دل من درآن غرق شده به او که مرا از این زمین خاکی به سرزمین نورو شعرو ترانه برد و چشمهایم به را به دنیایی پر از زیبایی باز کرد به او بگویید دوستش دارم به او که صدای پایش را میشنوم، به او که لحن کلامش را میشناسم به او که عمق نگاهش را میفهمم، به او بگویید دوستش دارم به او که گل همیشه بهارمن است به او که قشنگترین بهانه برای بودن من است و به او که عشق جاودانه من است


default

Zeeba

by Irooni (not verified) on

vaghean ke khodavand be shoma kheily lotf va marhemat kardeh. ham ghalami resa va ham chehrei ziba ata farmood.


default

Kheily aali bud. Ham axetun

by nazanincanadai (not verified) on

Kheily aali bud. Ham axetun ham sheretun.


Darius Kadivar

Beautiful Face

by Darius Kadivar on

Just to say you have a very beautiful photogenic face and talented pen too.

warm regards,

DK