از نطر آهم، این چهره تو، بس من را پریشان کرده
نه در این، و نه در ان، به هر صورت، در دمم، بس افشان کرده
بز جای خرد، ان خداوند، کس نفسش جام بود
لیکن ای دوست، نه این، و نه ان، همه در هم، بس مکافات کرده
ز این بار، گر نگری، بس خلق، و زاین اجتماع
لیکن ای مرد مروت، وصلت بر این ننما، چو در خواب، و چودر خیال، همبار کرده
بر هر نفسی، کاین آه دگر، بس افسرده، و کل خاموش
هر حدسی، به از حقیقت، فراموشت مکن، لیکن ای جانم، بس افشا کرده
هر لغت، بر دیگری، نشاید، و نباید، هیچ جمله ای اشکار
لیکن ای برادر، این بر دست گیر، و ان را شمار، غفلت مکن، و بعد رها کرده
Recently by مسعود از امریکا | Comments | Date |
---|---|---|
مولـوی - "چه تدبیر ای مسلمانان که من خود را نمیدانم" | 19 | Feb 21, 2010 |
گر مولانا خدایت، ز این ره عشق، فراقت باشد | 17 | Feb 17, 2010 |
بوستان در یک دست، گلستان در دست دگر، ز این دیوان شمس در قلب، رها باش ای برادر، بس رها | 20 | Feb 16, 2010 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
Massoud Khan
by An Observer (not verified) on Wed Apr 22, 2009 03:23 AM PDTWhether you notice it or not, there is always much harmony in confusion; it may not always be apparent, but it's right there!!
Remember, we all came from the ocean of life with all its tumult and waves! It's sometimes necessary to have chaos, in order to have harmony - Just as we reset our computers to start all over again, life needs to do the same.
Thanks!
Dear Massoud
by IRAN PARAST on Wed Apr 22, 2009 01:32 AM PDTI have read this poem a couple of times, but I have difficulty understanding what it's saying.
Nevertheless, believe it or not, it has generated within me a feeling of Uncertainty. Was that the intended purpose of this poem?!
نامعلومـات
مسعود از امریکاWed Apr 22, 2009 12:51 AM PDT
Uncertainty