ویولتاپارّرا، مرسدس سوسا، گراسیاس آلاویدا (+ویدیو)


Share/Save/Bookmark

همنشین بهار
by همنشین بهار
11-Jun-2012
 

ترانه Gracias A La Vida «گراسياس آلا ويدا» (سپاس از زندگی) يا بهتر بگويم زندگی چاکرتيم،‌ سروده violeta parra «ويولتا پارّرا» خواننده معروف شيليايی است که که در سال ۱۳۴۶خود را در دريا انداخت و با امواج رفت که رفت...

«ويولتا پاررا» از ياران «ويکتورخارا» بود.

***

جدا از ويولتا پاررا، خيلی ها ترانه گراسياس آلا ويدا را خوانده اند.

جان بائز، ماريا دولورس پرادّرا، آرينا مازدری، پلاسيدو دومينگو، روبرتو ليوی، اسکار چاوز، اليس رگينا و...

اما آنچه خواننده پرآوازه‌ی آرژانتينی Mercedes Sosa «مرسدس سوسا»، خوانده چيز ديگری است و ترانه مزبور هميشه او را بياد می‌آورد

مرسدس سوسا که ۱۲ مهر ۱۳۸۸ درگذشت، صدای بی صدايان بود. با نظام‌های ديکتاتوری، زاويه و فاصله داشت و با مبارزان راه آزادی همراهی می‌کرد.

او با صدای گرم و حزين خويش ستم زمانه و رنج و درد مردم محروم را بازتاب می‌داد.

وقتی درگذشت، آرژانتين عزادار شد. مارادونا، او را الهه آزادی لقب داد و گفت يکی از بزرگان تمام دوران از نزد ما رفت. شَکيرا گفت مثل مرسدس سوسا ديگر نخواهد آمد. او صدای همه کسانی بود که با استفاده از موسيقی عليه ستمگران و رنج آدميان فرياد می‌زدند.

_________________

ویولتاپارّرا، مرسدس سوسا، گراسیاس آلاویدا

در برگردان شعر «ويولتا پاررا» به جای واژه hombre (اُمره = مرد) «او» (سوم شخص) گذاشته شده است.

***

همنشين بهار

hamneshine_bahar@yahoo.com


Share/Save/Bookmark

more from همنشین بهار
 
Red Wine

...

by Red Wine on

Querida Ruhi,Es un gran honor conocerte,Esta noche voy a beber un buen vino tinto español a por tu salud.

Un abrazo ...


Zendanian

Banda Bassotti - Gracias A La Vida -

by Zendanian on

 Banda Bassotti - Gracias A La Vida -

http://www.youtube.com/watch?v=Yyjx39wOAck

 ---------------------------------------------

An injury to one is an injury to all.


Ruhi

Estimado Vino Rojo, Gracias

by Ruhi on

Estimado Vino Rojo, Gracias por tu excelente traduccion de esta hermosa canción, mejor imposible!

Gracias querido amigo!


Azarbanoo

Hamneshine Bahar, Thanks

by Azarbanoo on

I LOVE your Voice of talking. It penetrates into heart.  Thanks for sharing this music & these great singers.


CallmeRed

thanks!

by CallmeRed on

I love this song,


Red Wine

...

by Red Wine on

با تشکر از زندگی‌، اثری جاودان از بانو سوسا است ...

***

با تشکر از زندگی‌ که این همه به من داده است.

دو دیده برای اینکه وقتی‌ بازشان کنم،

کاملا بتوانم بینِ سیاهی و سپیدی فرقی‌ قائل شوم.

و در آن بالای آسمان،جایی‌ پر از ستاره،

و در بینِ آن همه جمعیت،عاشق آن معشوق (مرد) هستم.

با تشکر از زندگی‌ که این همه به من داده است.

به من گوش داده است تا بتوانم بشنوم،

هر شب و هر روز،

جیرجیرک‌ها و قناری ها،چکش‌ها و توربین ها،

آجر‌ها و توفان،

و صدای لطیفِ معشوق من.

با تشکر از زندگی‌ که این همه به من داده است.

به من صوت و صدای الفبا داده است،

که با آن کلماتی را که می‌‌خواهم فکر می‌کنم و صحبت می‌‌کنم،

مادر،دوست،برادر و نوری درخشان،

راهِ روحِ معشوقِ من.

با تشکر از زندگی‌ که این همه به من داده است.

به من قدرتی‌ داده تا با پاهایم خسته‌ام به راهم ادامه دهم،

به شهر ها،حوضچه ها،

سواحل و بیابان،کوه‌ها و دشت ها،

و خانه تو،خیابانِ تو،راه روی تو.

با تشکر از زندگی‌ که این همه به من داده است.

به من قلبی داده که در قفسش تکانی میخورد،

هنگامی که تماشا می‌کنم میوه مغزِ انسان را،

هنگامی که تماشا می‌کنم خوبی‌ را که از بدی به دور است،

هنگامی که تماشا می‌کنم تهِ چشم‌های روشن تو را.

با تشکر از زندگی‌ که این همه به من داده است.

به من خنده داده است و به من ماتم داده است،

بدین نحو بین شادی و درد تشخیص می‌‌دهم،

که این دو ماده‌ای هستند که آهنگِ مرا می‌‌سازند،

و آهنگ این ترانه همان است،

و این آهنگ از همه آهنگ  خودِ من است.

***

یادش گرامی‌ .