یاغیم من, یاغیم دیگر


Share/Save/Bookmark

Souri
by Souri
01-Sep-2008
 

گوشه‌ای از شعر هوشنگ شفا

-------------------

من سر تسلیم بر درگاه هر دنیای نا دیده

فرومی آورم جز مرگ

من ز مرگ از آن نمیترسم

که پایانیست بر طومار یک آغاز

بیم من از مرگ یک افسانهٔ

دلگیر بی‌ آغاز و پایانست

من سرودی را که عطری کهنه در

گلبرگ الفاظش نهان باشد نمی‌ خواهم

من سرودی تازه خواهم خواند کش

گوش کسی‌ نشنیده باشد

من نمیخواهم به عشقی‌ سالیان پابند بودن

من نمیخوهم اسیر سحر یک لبخند بودن

من نه بتوانم شراب ناب

از یک چشم نوشیدن

من نه بتوانم لبی را

بارها با شوق بوسیدن

من, تن تازه, لب تازه, شراب تازه

عشق تازه میخواهم

قلب من با هر طپش

یک آرمان تازه میخواهد

سینه‌ام با هر نفس یک شوق

یا یک درد بی‌ اندازه میخواهد

من زبانم لال حتی یک خدا را

سجده کردن قرن‌ها او را پرستیدن

نمیخواهم

من خدایی تازه میخوهم

ار چه او با آتش ظلمش بسوزاند

سراسر ملک هستی‌ را

ار چه او رونق دهد

آیین مطرود و حرام می‌ پرستی‌ را

من به ناموس قرون بردگی‌ها یاغیم دیگر

یاغیم من ، یاغیم دیگر

گو بگیرندم ، بسوزندم

گو به دار آرزوهایم بیاویزند

گو به سنگ نا حق تکفیر

استخوان شعر عصیان قرونم را

فرو کوبند

من از این پس یاغیم

من، یاغیم دیگر

-------------------

گوشه‌ای از شعر هوشنگ شفا


Share/Save/Bookmark

Recently by SouriCommentsDate
Ahamdi brings 140 persons to NY
26
Sep 24, 2012
Where is gone the Babak Pirouzian's blog?
-
Sep 12, 2012
منهم به ایران برگشتم
23
May 09, 2012
more from Souri
 
Souri

dear hamkelasi pesaraneh

by Souri on

yes, I was going to Khojasteh. It wasn't so far from Hashtroudy pesaraneh. Our teacher were almost all the same. I had my summer course in the boys school, indeed. Thanks for bringing back those good memories of the past.


Souri

Very nice ebi

by Souri on

Thank you.


ebi amirhosseini

RE: yaaghi !

by ebi amirhosseini on

Dear friends,excuse my intrusion:

Late Ali Athari,was a relative on my mother's side & life time friend of my late uncle who used to have a hand in poetry too.Now that you mention it,in fact he had a poem called "Yaaghi",which he composed/wrote  one night during their drinking & "Moshaaereh"rituals with my uncle .Last time I saw him was early 80's in Tehran.I already emailed his nephew & inquired about the poem.If any news,I'll let you know.

best wishes


default

souri

by Anonymous1344-madrese hashtroodi (not verified) on

no dear.i went to hashtroodi pesaraneh high school.you must have gone to khojasteh.


default

WOW that was a nice decklame

by Anonymoushe (not verified) on

Thank you for providing the link to that decklame

such a beautifull voice


Souri

dear Koorosh

by Souri on

I am very confused too. I read that poem for the first time in 75/76 as I already said on a blackboard in our class of Hashtroodi high school. sometimes, some anonymous persons wrote some poems on the board before the class would started !!

I had write down most of those poems, on a
notebook which I still kept from that old time. They don't have a date
but usually I wrote the name of the poet. On that page I wrote M.
Sereshk !!!

I always thought it was from M. Sereshk, until I heard yesterday on a TV program that this was Dr. Hooshang Shafaa who said that poem !

Later in that deklame mp3, I heard that it appeared on a book published in 1958 (1980 ??)......Now I conclude maybe the real poet, had change his name and took a surname as "Hooshang Shafaa"..?

I have no clue about this, and am very sorry if I gave you wrong info,
but every where you look now, this poem is attributed to Dr. Hooshang
Shafaa. Hope someone can give us the clue about this.

Thanks for your contribution.


default

yaaghi!

by Koorosh Angali (not verified) on

As far as I remember (from the high school days) the poem ياغی is in fact by Ali Athari-Kermani (علی اطهری کرمانی), not by Houshang Shafa. And, once again, if I remember correctly the exordium is:

بر لبانم غنچه ی لبخند پژمرده است
نغمه ام دلگير و افسرده است
نه سرودی، نه سروری
نه هم آوازی، نه شوری
..............


Souri

Samsam jaan

by Souri on

Yes I know Rahi Moayeri. Actually I was born in a family (of father) who loved literature and poetry. My mom also is a very romantic type !! She was too much in Balzac and Moayeri...etc etc.

My aunt is also an old Farhangi type who write the poems now. Also is my
uncle who is still teaching laws in universities in Iran, his two books
in laws, had won twice the "jayezeh slatanati" from the Shah, but are still
used in the universities of Iran as scolar books for teaching laws !!! This was him, who teach me lots of things by giving me all the
books of Dale Karnegi and also Bertrand Russell since I was a child. I
am always thanksful of him for all this.

Rahi Moayeri was indeed a hero of the time for our parents generation. At
the beginning he was very "Hafiz" then he changed to "Saadi" that I
liked much less. If you like Marzieh, you will find lots of Moayeri's
taraneh among her songs. Like Didi ke rosva shod delam...and also a
beautiful beautiful song he did for Hayedeh ( I believe that was the
very first song of Hayedeh) which is called "Azadeh am"....

We have very great ostad like Moayeri in our literature.

About your sister, becoming more spiritual and religious, that was my point
in an old blog, I said also contrary of what people say here in
this site, unfortunately, the real fact is that people in Iran tend to
become more and more religious. I know many persons in our family
that now became religious, whom I would never believe one day I could
see even a little sign of Islamic or religious behaviour in them. Kinda
Zainabieh, Fatemieh, Namaz komeil, khaneghah ....etc !!!

This is also a side effect of having an Islamic government.

Cheers, my dear friend.

And Thank you for the nice words.


samsam1111

Souri Janaeh delom!

by samsam1111 on

 

Didn.t see the intro..oops..any how I,m sure You are no less talented if You try!!..My older sister back home was a big fan of forough & Rahi moayeri when young (Hala kami khorafati shodeh..runs an orphan charity but sends me & little niece Doayeh moshkel gosha & spiritual books every month & runs a Zainabieh 3 times a month :) God bless her)..I never read Rahi ..Did You read his? ..


Souri

Anonymous1344-madrese hashtroodi

by Souri on

This poem has been written on the blackboard in that class in madrese Hashtroodi, do you remember ? It was in 1975

Now they say it has been published in a book in 1980 ?? but I remember well, I had copied it in my notebook from that blackboard in that class.

Have you been there too ?


default

irandokht khanoum

by Anonymous1344-madrese hashtroodi (not verified) on

very informative links & comment?.
shab khosh


default

irandokht joon

by history man (not verified) on

Merci.you're a life saver.very helpful links.
lekhaym *


default

irandokht

by Kalantari 7 (not verified) on

Momnoon az linke mp3 va link kamele she'r.
khaste nabashi


ThePope

Thank you IRANdokht

by ThePope on

Thanks for sharing the links.

You're very kind.

 


ebi amirhosseini

Re: Deklameh

by ebi amirhosseini on

Thanks for the audio link.


IRANdokht

Deklameh

by IRANdokht on

Very nice poem Souri khanoum 

here's the poem recited in mp3 format:

//ketabkhaneyegooya.com/audio/yaghi.mp3

and

here's the poem: //www.emodarres.com/yaaghi.htm

IRANdokht


ThePope

Souri Khaanoom

by ThePope on

Tashakor .

I really appreciate it, for both the poem and the link.

 

 

Vous etes vraiment gentille! Encore, merci beaucoup.

...et je vous souhaite une tres bonne nuit!

 


Souri

The only website I've found

by Souri on

This is the only website where I could find this poem, unfortunately it's not very easy to read, but still feasible,

//www.persia.org/Literature/Poetry/Modern/Hoo...


Souri

dear ThePope, I'll try to do it just for you, little by little

by Souri on

شهپر ما آسمانی را

بزیر چنگ پرواز بلندش داشت

آفتابی را به خاری

در حریم ریشخندش داشت

گوش سنگین خدا

از نغمهٔ شیرین ما پر بود

زانوی صد النهار از پایکوب پر فروز ما

چون بید میلرزید

اینک آن آواز و پرواز بلند و

این خموشی و زمینگیری ؟

اینک آن همبستری با دختر خورشید و

این هم خوابگی با مادر ظلمت ؟

من اما سر به تسلیم خدایان هم نخواهم داد

گردن من زیر بار کهکشان هم خم نمیگیرد

زندگی‌ یعنی‌ تکاپو

زدندگی یعنی‌ هیاهو

زندگی‌ یعنی شب نو ، روز نو، اندیشهٔ نو

زندگی‌ یعنی‌ غم نو، حسرت نو، پیشهٔ نو

زندگی‌ بایست سرشار از تکان و تازگی باشد

زندگی‌ بایست در پیچ و خم راهش

ز الوان حوادث رنگ بپذیرد

زندگی‌ بایست یکدم ، یک نفس حتی

ز جنبش وا نماند

ار چه این جنبش برای مقصدی بیهوده باشد


ThePope

Wow!

by ThePope on

Souri Khanoom, mochaker.

What a nice piece of poem. Very rich and meaningful. I loved it! If it's not too much work, can you please write the whole thing? If the poem is from a book, can you scan and post it, PLEASE. Or tell me where I can find this poem on the net?

I've never heard of Dr. Hooshang Shafaa. Who is he?

Well, anyway, thanks for sharing.

 

ps: Samsam, I have to agree with you... that particular part is very nice


Red Wine

...

by Red Wine on

agree with 13bedar ... is a good choice (deep and real) .Thank you ma'am .


Souri

Aziz jan, man ke neveshtam az Dr. Hooshang Shafaa

by Souri on

In sher kheili bolandeh, dar vaghe yek ghasideh ast va kheili jaalebe, vali vaaseye man sakht bood ke ba Behnevis hamasho benevisam.

I post it in regard to the release of the new book of Dr. David Victory "khoda, deen va elm".............they had also talked about this poem which was one of our favourite when we were young ado :O)

I think you may like to read that book. I haven't bought it yet ($120)

don't know if it worth it ? will wait a bit...............lol


samsam1111

eh, che bahal

by samsam1111 on

khodet neveshti?..karet dorosteh !

man in tikasho doost daram;

من به ناموس قرون بردگی‌ها یاغیم دیگر

یاغیم من ، یاغیم دیگر

گو بگیرندم ، بسوزندم

گو به دار آرزوهایم بیاویزند

گو به سنگ نا حق تکفیر

استخوان شعر عصیان قرونم را

فرو کوبند

من از این پس یاغیم

من، یاغیم دیگر

 


default

good choice

by 13bedar (not verified) on

a very nice selection Souri Khanom!brings back many memories. women should stay away from this guy, ha ha! he says he wants a new love everyday. but it is really a beautiful poem.thank you for sharing it.