The Last Sonnet Of Rumi

The Last Sonnet Of Rumi
by Soosan Khanoom
12-Jul-2011
 

"The last poem of Rumi .... On the deathbed"
This took me a long time to create .....

Enjoy

 

Rumi's last poem - YouTube

 

 

Share/Save/Bookmark

more from Soosan Khanoom
 
Soosan Khanoom

Dear Iranbrave

by Soosan Khanoom on

Thank you For your words of encouragement ... I am also looking forward to see more of your beautiful works ... 

  : )

 


iranbrave

Excellent video for a beautiful poem!

by iranbrave on

Hi SK,

Thank you for making this video. Excellent work! It is so beautiful to watch the video and listen to the uplifting chanting. By the way, I am glad to hear you like my poems... and thank you for your lovely comments. Looking forward to more of your posts! :)


Soosan Khanoom

Thank you dear Siavash

by Soosan Khanoom on

For taking your time and watching it ..... I appreciate it 


Soosan Khanoom

Dear Yolanda

by Soosan Khanoom on

A sonnet should be  a fourteen-line poem.  Ghazal l is  a persian sonnet can have something between 5 to 15 couplets ... But I am not really an expert on this.I think Mr. Nouri is the best one to ask .

I am glad that you liked it and thank you for your kind comment ....

" The Last Sonnet of Rumi " is actually the title of the CD from which I got this song but this particular song is really Akharin Ghazal-e Rumi ....


رو سر بنه به بالين تنها مرا رها كن
ترك من خراب شبگرد مبتلا كن
ماييم و موج سودا شب تا به روز تنها
خواهي بيا ببخشا خواهي برو جفا كن
از من گريز تا تو هم در بلا نيفتی
بگزين ره سلامت ترك ره بلا كن
ماييم و آب ديده در كنج غم خزيده
بر آب ديده ما صد جاي آسيا كن
خيره كشي است ما را دارد دلي چو خارا
بكشد كسش نگويد تدبير خونبها كن
برشا خوبرويان واجب وفا نباشد
اي زرد روي عاشق تو صبر كن وفا كن
درديست غير مردن كانرا دوا نباشد
پس من چگونه گويم كين درد رادواكن
در خواب دوش پيري در كوي عشق ديدم
با دست اشارتم كرد كه عزم سوي ما كن
گر ا‍‍ژدهاست بر ره عشق است چون زمرد
از برق اين زمرد هين دفع اژدها كن
بس کن که بیخودم من ور تو هنرفزایی

تاریخ بوعلی گو تنبیه بوالعلا کن 

 



Soosan Khanoom

Iranbrave

by Soosan Khanoom on


What an amazing pledge ... beautiful poem ...... 

I watched the video . It is so sad... thinking of Neda just breaks my heart


Siavash300

Beautiful. .... I enjoyed a lot. Thanks Soosan KIhanoom

by Siavash300 on

This is great and I keep listening and enjoying this video on you tube.

Thanks,

Siavash


yolanda

........

by yolanda on

Thank you for making the Rumi's poetry video! Thank you for your hard work.

Is this really sonnet? Sonnet is supposed to have 14 lines, this poem has 26 lines. Maybe the lines are too long, they have to be broken into 2 parts?


iranbrave

The web page links

by iranbrave on

Sorry, the web page links did not work! I am trying again.

 

Sogand Poem Video: //www.youtube.com/watch?v=Hc-Tka891VM

My latest post: //iranian.com/main/blog/iranbrave-13


iranbrave

Respond to your request (Re. The Pledge Poem)

by iranbrave on

Hi Soosan Khanoon,

On the 19th of June, you commended on my post (The Pledge Poem) wishing that I had posted all the poem. I don't know how else I can get this to you but to include it in the comment section of your latest post. I hope you don't mind. Please note that I have written and recited the poem in Farsi. The following is just a translation of the original version.

By the way, you were concerned about my video being graphic. Please note that it is NOT graphic at all. I suggest you watch it and listen to its original Farsi version. Here is the link to my poem video:

//www.youtube.com/watch?v=Hc-Tka891VM 

If you watch the video or read the translated version below, please leave a comment on my latest post so that I know you have received it: 

//iranian.com/main/blog/iranbrave-13 

 

Sogand (The Pledge) 

 

Pledge to your gaze, 

to your beautiful gaze, 

to your last heartbreaking gaze,

to the light of your innocent eyes,

to your black lover eyes, 

to your pain, groan, cry and whimper, 

witnessed by people in your land and other lands, 

those who knew you, and those who did not,

all cry for the story of your sorrowful departure

your bloody slaughter and perish,

your bloody slaughter and perish. 

 

Pledge to your innocent soul,

to your honour, and to your grace, 

to your beautiful face,

to your sweet essence,

so many prayers to mourn you,

so many kisses for your innocent whimpers,

to give our heart and life for your cause, 

to restore justice in your memory.

 

Pledge to your innocent sweetness, 

pledge to your mighty call, 

all the angels saddened to mourn for you,

all people in our world saddened to mourn for you. 

 

Pledge to your mother’s aching heart, 

pledge to your father’s excruciating pain,

to your early perish, 

to the redness of your spilled blood, 

to uproot injustice in your name, 

to restore justice in your memory.

 

Pledge to your defenceless chest,

pledge to your departure without your chance of saying goodbye,

we shall hear your call for eternity, 

we shall keep the flame of your memory in our chests,

where the treasure of your legendary love shall reside,

and, it shall guard your land and people.

 

Pledge that you are in my soul, 

you are my soul and my Soltan (leader), 

you are the call (Neda), the call of roar, 

you are my call and my roar, 

you are the pride of my dawn (life),

your are the whisper of my conscience, 

you are the light of my conviction, 

you are that place, from which,

the Sun of my future will rise. 

 

You are that place, from which,

the Sun of my future will rise. 

 


Soosan Khanoom

The entire poem with translation

by Soosan Khanoom on

 

//www.youtube.com/watch?v=qSiSdSGCucM 

 

Go, rest your head on a pillow, leave me alone;
leave me ruined, exhausted 
from the journey of this night,
writhing in a wave of passion till the dawn.
Either stay and be forgiving,
or, if you like, be cruel and leave.
Flee from me, away from trouble;
take the path of safety, far from this danger.
We have crept into this corner of grief,
turning the water wheel with a flow of tears.
While a tyrant with a heart of flint slays,
and no one says, "Prepare to pay the blood money."
Faith in the king comes easily in lovely times,
but be faithful now and endure, pale lover.
No cure exists for this pain but to die,
So why should I say, "Cure this pain"?
In a dream last night I saw
an ancient one in the garden of Love,
beckoning with his hand, saying, "Come here."
On this path, Love is the emerald,
the beautiful green that wards off dragons 
enough, I am losing myself.
If you are a man of learning,
read something classic,
a history of the human struggle
and don't settle for mediocre verse.

Rumi.


Soosan Khanoom

Hmmmm

by Soosan Khanoom on

No idea what JJ did to my Video  .... it is vanished 

here is the link

//www.youtube.com/watch?v=qSiSdSGCucM

 

 


Soosan Khanoom

Dear Mehrban

by Soosan Khanoom on

Thank you .....

I am glad you liked it 

: ) 


Mehrban

خیلی عالی‌

Mehrban


 

سپاس فراوان سوسن خانوم

 

خواهی‌ بیا ببخشای

خواهی‌ برو جفا کن