Non-persian ethnic groups demand their natural right to have an education in their mother tongue. The Iranian government insists that this will never happen. In my view, if Persians are able to teach Persian around the world, why don’t for example Iranian Turks (Azerbaijani) children have the right to an education in their mother tongue? When Iran Foreign Minister Ali Akbar Salehi , and other ministers visit Persian speaking countries such as Tajikestan and Afganistan and express their concern about any threat to Persian language. Why can they not have the same feeling towards Turks who live in Iran and belong to that part of the world? Why are they part of that country but yet cannot have their own mother language? Using the mother tongue is one of the most basic human rights and one affecting all aspects of life, yet the Iranian government takes that right way from non-Persian ethnic groups.
Famous freedom fighter Nelson Mandela said,"if you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his mother tongue language, that goes to his or her heart." A mother tongue language is important because it shapes identity, personality, skills, character, and other aspects revealed through the mother tongue that give confidence.
Persians for a long time have been distorting general knowledge about the Turks and the Azerbaijani people. It is time for the international community to raise questions about this distortion and lack of fairness. It is time for Persians and some intellectuals to change their lens of prejudice, because the Iranian government and intellectuals are wearing the wrong prescription.
It is important for Turkish parents and Turkish educators to support their children’s learning and training in their native Turkish language. I have strongly encouraged students to develop literacy in their mother tongue and to be proud of their unique culture. Each language represents a special culture and thus beauty to everyone, and the Turkish language is no exception. Further, the mother language is definitely an asset and treasure for Turks. Consequently, it is the responsibility of Turkish leaders, intellectuals, and everybody who values the mother language to preserve the Turkish language. It is important for Turkish children to have an education in their mother tongue and to pass it down from generation to generation. Having been privileged to speak other languages, I know that this language acquisition contributes many advantages in my life because learning another language brings other opportunities and helps us to understand other cultures better. Also, learning another language helps us to understand our mother tongue better. Research shows that most children eventually learn a second or third language to a native like fluency level, but sometimes we fail to understand that many children are at risk of losing their mother tongue language. The Turkish language exemplifies this trend, because at school children learn Persian not Turkish, so that many Turks do not speak their own language and some even totally forget it.
A mother tongue has a very important impact on the formation of the individual because it shapes his or her thoughts and emotions. Children’s character and personality development depends on the mother languages and helps children’s mental and emotional growth. Psychologists argue that language expression and words that we choose when we speak to children are important. The differences in brain activity existed when the subjects were shown words in their mother tongue versus in the other languages they speak because the brain waves have a much higher amplitude when the word is in the mother tongue. In addition, research shows how differently the brain absorbs and recalls language learned in early childhood rather than later in life. For a child the learning of concepts, skills, and perception of existence begins with the mother tongue and what is taught to him or her. Further, research shows that the brain absorbs the mother tongue at a time when it is also storing early visual, acoustical, emotional, and non-linguistics activities. It shows that people dream, think, and feel emotions in the mother language. When we speak our mother tongue, it gives us a direct connection between our heart, brain, and language.
Therefore, it is a moral question to ask, "Is it right for the government not to let Turkish children have an education in their mother tongue?" Changing a person’s language means changing his thoughts. Fairness is what justices really is, so the Iranian government should be fair and just toward everybody. By practicing justice, the Iranian government will come to mind when the next generation thinks of fairness, caring, equality, and integrity. Fairness is not words, but an action, as the proverb says, actions speak louder than words. Turkish children‘s right to be educated in their mother tongue and to learn Turkish is being violated in Iran. If the focus of teaching tolerance in education is to deal with the concept of equality, justice, and fairness as well as to establish confidence in children, so that there is more goodness in the world, then I would have expected Gulenists to support Turkish children’s learning in their mother language because they know how important it is to have an education in the mother language. Turks should be treated like everybody else and should not have a double standard used for them.
I am sure every country and nation should make it a matter of national pride to teach their children in their mother tongues because language is at the very heart of culture and identity. Turks should not be deprived of it. Nothing can be as important to a people as the preservation and transmission of their inheritance and identity. I would argue that bilingualism is a positive factor rather than a divisive one and, therefore, is necessary to strengthen the unity among the various ethnic and linguistic groups in Iran. Learning Turkish will not lead Iran to collapse nor will it divide the country, but certainly the continuation of prejudice and injustice toward a particular group may lead to more division in society. A friend from Jamaica once told me that when they were first colonized by the Spanish and British, the African slaves were not allowed to read or write; therefore, in order to communicate among each other, the tribes developed their owned language with various dialects. Children find it hard to speak English because they are not encouraged to use it but instead Patois as their native language. This kind of policy causes confusion among Jamaican children. Unfortunately, many enslaved and colonized people around the globe are somehow ashamed to speak their native language because it is considered inferior to the language of the colonizer. It is sad and has very significant effects on children’s development because it affects their self-confidence and self-image.
Turks are not exceptional in this case. Even some Turks in Iran do not consider themselves Turkish because of the same reason. If the Iranian government and leaders were wise enough, then for many years this Turkish issue would not have become a major block for Iran’s economic and social growth and leadership in the region, because people would be confident in expressing themselves without being stigmatized as backward or of a lower class. It would make a huge difference in Iran if Turkish were accorded the distinction of a state language. Democracy will not survive in Iran without the guidance of Turks and other minorities, and the issue of language rights is emblematic of the larger concern about democracy.
The mother tongue helps to articulate values and to express hopes and ideas. Also, it helps to develop self-confidence and a unique identity--increasingly important in a global society. The objective for Turks to learn their mother tongue is to promote and to propagate their unique heritage with unity in diversity strengthening the Iranian society rather than breaking it up. The mother tongue is the most basic human right, so that in all aspects of life, the Iranian government should not take away that right from non-Persian. I strongly believe bilingualism is not a negative factor but rather a positive one that will contribute a great richness to the Iranian culture; it will not be divisive but will strengthen the unity among other minorities. Mother tongue languages help children’s mental and emotional growth, and give them self-confidence to express themselves better. I would argue that the mother tongue language would help Turkish children to learn to speak Farsi and other languages well. Research has proven that many skills acquired in the first language can be transferred to the second language. For example, if a Turkish child developed excellent reading skills in Turkish, he or she would more likely be able to apply those skills when reading Persian or other languages. If students have gaps in their mother languages, sometimes it causes a problem of identity and self confidence as well. All Iranian citizens should develop and maintain a level of spoken and written Farsi, but the ban on the Turkish language should be lifted without any conditions, and their linguistic education should be improved, maintained, and developed. Language services should be provided, and printing media and libraries should be expanded and improved, because learning Turkish in the mother tongue is a fundamental right.
- Turks; People of Iranian Azerbaijan.
|Recently by Savalan||Comments||Date|
|Iranian Azerbaijani soccer fans take off their clothes in sympathy with earthquake victims|
|Dec 03, 2012|
|Iran: Azerbaijan's Homeless Earthquake Victims Still Under Tents|
|Nov 23, 2012|
|U.N.: Azerbaijanis face arrest, discrimination in Iran|
|Oct 14, 2012|
|نسرین ستوده: زندانی روز||Dec 04|
|Saeed Malekpour: Prisoner of the day||Lawyer says death sentence suspended||Dec 03|
|Majid Tavakoli: Prisoner of the day||Iterview with mother||Dec 02|
|احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱||Dec 02|
|Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day||46 days on hunger strike||Dec 01|
|Nasrin Sotoudeh: Graffiti||In Barcelona||Nov 30|
|گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی||Nov 30|
|Abdollah Momeni: Prisoner of the day||Activist denied leave and family visits for 1.5 years||Nov 30|
|محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین||Nov 29|
|Habibollah Golparipour: Prisoner of the day||Kurdish Activist on Death Row||Nov 28|