Is Love a Glass of Hormones?

Share/Save/Bookmark

Is Love a Glass of Hormones?
by Majid Naficy
19-Dec-2011
 

Was love a glass full of wine

That we downed without delay

Whenever we saw each other?

But now that a sharp blade

Has severed its vine from the roots

Will this glass of love remain empty?

Will you no longer be able to love me

As you did the first time

You gazed at my eyes

And so warmly pressed me to your chest

That like a single tree in the lightening

I lost all of my leaves

And became completely naked?


Is love dependent on hormones?

Will you be able to keep your soft womanly voice

Whenever you say "I love you"

Or will it turn masculine like my roar?

Will your beautiful body

lose all of its secretive curves

And, like my manly body,

Reduce to a straight column

Holding the burden of a head?

Will our sky from now on

Become empty of sudden showers

And will I no longer be able to get wet

With the pouring of your love?


In the empty waiting room

I am overwhelmed with tears

I wish I were next to you

So that I could prove

That love is not bound to hormones.

Am I deceiving myself

Or is there truly something in you

Beyond glands and hormones

That pulls me toward you for life?

Let me glide down that endless hall

And reach your bed without delay.

The first kiss will tell us

That love is immune

To a surgeon's blade.


September 15, 2011


آیا عشق جامی از هورمون هاست؟
---------------------------------

آیا عشق جامی بود پُرباده

که ما هر بار با دیدن یکدیگر

آن را بی درنگ سرمی کشیدیم؟

اما اکنون که تیغه ای بُرا

تاک را از ریشه جدا کرده

آیا پیاله ی عشق تهی خواهد ماند

و تو دیگر نمی توانی

مرا عاشقانه دوست بداری

آنچنان که نخستین بار

وقتی در چشم هایم خیره شدی

و با چنان گرمایی

مرا به سینه ی خود فشردی

که من چون تکدرختی در آذرخش

همه ی برگهایم را از دست دادم

و سراپا برهنه شدم؟

آیا عشق، تابعی از هورمون هاست

و تو دیگر نخواهی توانست

که با آن آوای نرم زنانه

به من بگویی که دوستت دارم

و صدایت چون من نرینه خواهد شد؟

آیا اندام زیبایت

همه ی انحناهای پُر رازش را

از دست خواهد داد

و چون تن مردانه ی من

تنها به ستونی راست

برای کشیدن بارِ سر

تقلیل خواهد یافت؟

آیا آسمان ما پس از این

از رگبارهای ناگهانی، تهی خواهد ماند

و من دیگر نخواهم توانست

از بارانِ عشق تو تر شوم؟

در اتاق خالی انتظار

از اشک لبریز می شوم.

ای کاش در این دم کنار تو بودم

تا می توانستم نشان دهم که عشق

از جبرِ هورمونی رهاست

آیا خود را فریب می دهم

یا به راستی درون تو چیزی ست

فراتر از غده ها و هورمون ها

که تا پایان عمر

مرا به سوی تو می کشاند؟

بگذار از آن راهروی بی پایان بگذرم

و خود را به بالین تو برسانم.

اولین بوسه به ما خواهد گفت

که عشق را از تیغه ی جراح

گزندی نیست.

مجید نفیسی
15 سپتامبر 2011

Share/Save/Bookmark

Recently by Majid NaficyCommentsDate
دلیل آفتاب
3
Dec 02, 2012
Fire
2
Nov 18, 2012
Sattar Beheshti: "More Honor in Death"
4
Nov 13, 2012
more from Majid Naficy