Boro halesho bebar

Group 0098 (in the Netherlands?)

Fun and catchy!

18-Sep-2008
Share/Save/Bookmark

Recently by Party GirlCommentsDate
1970's Iranian music treasures found!
57
Nov 08, 2009
A message of hope
6
Jun 27, 2009
Gholombe
-
Apr 01, 2009
more from Party Girl
 
default

Answer to the comments

by Daniel1982 (not verified) on

salam be hame,

man yeki az hamin do nafari hastam ke too in music video mibinin. comment haye hamatoono khoondam.. kheili jaleb bood. vaghti in clip ro doros mikardim fekr nemikardim ke inghadr binande dashte bashe va hamchin comment-haye jalebi begirim.
amma ghabl az harchiz chand nokte ro bayad yad avari konam.

1. in kari ke ma kardim na janbeye fahangi dare na honari, na siasi, na eghtesadi, na varzeshi, va na ADABI. in kar faghat va faghat va faghat baraye SARGARMI sakhte shode bood. oon zaman ke in kar ro sakhtim ehsas mikardim behemoon dare kheili khosh migzare.. va anjamesh dadim... be hamin sadegi!!!

2. ma khodemoon sakene holland hastim amma locatione musicvideo dar Mallorca(spain) hast.

3.in music video ( albatte age beshe esmesh ro music video gozasht) ba kamtarine va kamtarin emkanat doros shode: yek Photo camera sony va ye software computeri ke roo hameye pc ha hastesh. baz ham migam faghat janbeye sargarmi dasht.

4. dar javabe doosti ke gofte bood (bi-em-ve)/ BMW nadide: aval kheili khandidam vaghti commenteto khoondam..khob adam ke nakoshtam.. BMW doost daram. hala age savare zhian ham mishodam ye chizi migofti.

5. Ma be andazeye kamran o hooman maroof nistim va ehtiaji ham nadarim ke bashim. amma chizi ke baraye ma mohemme ine ke ma HAMISHE Irooni mimoonim va khodemoono gom nemikonim..hadeaghal in be khodemoon sabet shode.

6. az hame mohemtar, na music va na sher va na seda hich kodoom az ma nist. in kar faghat playback shode..in kar az bachehaye dakhele iran hast(groohe 0098). be nazare man harchand sher mohtavaye chandani nadare amma ahange energici dare. haddeaghal man bahash kheili hal kardam, va Halesho bordam.

7.ba doostani ke az lafze " halesho bebar" irad gerefte boodan ta hodoodi movafegham amma az tarafe dige fek mikonam ziadi daran matte roo khashkhash mizaran...

az zendegitoon lezzat bebarin, be ghole oon doostemoon keif konid... va be ghole 0098 halesho bebarin.


default

سوپور عزیزم،

جارو (not verified)


کامللاً ‫حق با شماست، این لفظ و الفاظ مشابه خیلی ادبی نیستندند. و خود این حقیر هم چند دفعه با شنیدن این کلمه جا خوردم. ولی مسئله جای دیگریست. با وضع فعلی که هیچ کدوممون امکان لذت بردن از اهنگهای اصیل را در ایران فعلاً نداریم، این خوشی این دو جون که بعد از آمدن ظلمات بدنیا آمدند و حتی شاید در خارج از ایران، باعث خوشی بسیاری از ایرانیان میشود. و ما در این صورت به این دو جوان بعلت بکار بردن ناصحیح کلمات نباید ایرادی بگیریم و بنظر این حقیر با شادیشون باید شاد باشیم، چرا که این شادی موجب پرشانی ظلمات است.


default

پارتی گرل خانم

مش قاسم (not verified)


‫یادم رفت تشکر کنم، چند دفعه این آهنگ گوش دادم و حالشو بردم.


default

درد دل با جارو ِ عزيزم

soopoor (not verified)


من با اين آقايون و آهنگشون مسأله يى ندارم به طور كلى ميگم اين حالش رو بِبَرين لفظ ِ سبك و بدى است كه جديدا بين ِ ما ايرانى ها مدِ شده،من تا ده سال پيش اين لفظ ِ زننده و زشت رو نميشنيدم،اما حالا اينقدر زياد شده كه ظاهرا اگه تو اشعار ِ ما هم وارد بشه به راحتى قبول ميشه يا حتى ظاهرا بى رقيب شده...


IRANdokht

cute lipsynchin' job!

by IRANdokht on

I liked the song it's pretty catchy and these guys acted like bi-em-ve nadideh haa LOL too funny

PG jan I don't think there are palm trees in Netherlands, but what do I know...

You rock!!! :0) 

IRANdokht


default

سوپور

جارو (not verified)


‫تو با کیف کنید میتونی آهنگ اینارو بخونی؟


default

‫پارتی گرل خانم

مش قاسم (not verified)


پنداری این دو جون از اسپانیا میرند به طرف ژنو. در ثانیه ۳۷ این ودئو روی تابلویه راهنمائی بزرگراه نوشته. »«اِم»−۲۰، ژنوا. «اِم»−۲۰ شماره بندی بزرگراهای اسپانیا است...در هنلد بجز لاله چیزی دیگه بعمل نمیاد چه برسد به نخل.


default

too....

by Anonymous111 (not verified) on

Looks too gay - please become like Hooman and Kamran and say you are Canadian.


default

haalesh ro koja bebarim?

by soopoor (not verified) on

اين لفظ ِ حالش رو ببر ,كى و چطور به فرهنگ ِ لغت ِ ما اضافه شد؟ تو رو خدا بيرونش كنين،خيلى لفظ ِ سبك و زشت اى ِ...حال رو كجا ببريم؟اصلا مگه حال بردنى يه؟قبلا حال كردن رو لا ت ها يه سر كوچه ميگفتند،حالا اون حال اى كه لا ت ها ميگفتند رو زن و بچه يه مردم كجا بايد بِبرن؟بجايش الفاظ ِ بهترى هست...مثل كيف كنيد،لذت ببريد،اميدوارم خوش تون بياد...