Happy Ridvan to all

Tahirih
by Tahirih
21-Apr-2008
 

THIS is the Day in which God’s most excellent favours have been poured out upon men, the Day in which His most mighty grace hath been infused into all created things. It is incumbent upon all the peoples of the world to reconcile their differences, and, with perfect unity and peace, abide beneath the shadow of the Tree of His care and loving-kindness. It behoveth them to cleave to whatsoever will, in this Day, be conducive to the exaltation of their stations, and to the promotion of their best interests. Happy are those whom the all-glorious Pen was moved to remember, and blessed are those men whose names, by virtue of Our inscrutable decree, We have preferred to conceal.


Beseech ye the one true God to grant that all men may be graciously assisted to fulfil that which is acceptable in Our sight. Soon will the present-day order be rolled up, and a new one spread out in its stead. Verily, thy Lord speaketh the truth, and is the Knower of things unseen.

Share/Save/Bookmark

Recently by TahirihCommentsDate
Writing about love
40
Aug 23, 2009
Our destiny! Is it as dark as it seems?
3
Jan 08, 2009
هر چه کنی هموطنی
6
Dec 09, 2008
more from Tahirih
 
Zion

Happy Ridvan!

by Zion on

To you and all your people.


Tahirih

Thank you Alborz,and Mr Najafi.

by Tahirih on

Alborz thanks for expanding on the concept of Ridvan.

Also thank you Mr Najafi for your well wishes.

Regards,

Tahirih


default

Best wishes to all Bahai

by Ali Najafi (not verified) on

Best wishes to all Bahai people for their Ridvan holy day.


alborz

Pronunciation and Background Info.

by alborz on

This is an Arabic word and in its transliteration the "z" sound is indicated by "ḍ" (note the small dot below it) by convention.  This is so because Arabs don't pronounce the word with a pure "z" sound but rather there is a muted "d" sound also.  As a result the Arabic transliteration is Riḍwán and the Persian transliteration is Riḍván. In this writing, the dot appears on the wrong side due to a limitation of how text is entered.  It should be on the left side and not on the right side.

Riḍván is a twelve-day festival in the Bahá'í Faith, commemorating the commencement of Bahá'u'lláh´s prophethood. It begins at sunset on April 20 and continues until sunset, May 2. On the first (April 21st), ninth (April 29th) and twelfth days of Riḍván (May 2nd), work and schooling is suspended. "Riḍván" means paradise, and is named for the Garden of Ridván, outside Baghdad where Bahá'u'lláh stayed for twelve days after the Ottoman Empire exiled him from Baghdad and before commencing his journey to Constantinople. It is the most holy Bahá'í festival, and is also referred to as the "Most Great Festival" and the "King of Festivals".

The time that Bahá'u'lláh spent in the Garden of Ridván, and the associated festival and celebration, has a very large significance for Bahá'ís. Bahá'u'lláh calls it one of two "Most Great Festivals" and describes the first day as "the Day of supreme felicity" and he then describes the "Garden of Ridvan as "the Spot from which He shed upon the whole of creation the splendours of His Name, the All-Merciful".

 

The festival is significant because of Bahá'u'lláh's public declaration that he was "Him Whom God shall make manifest" and a Manifestation of God, and thus it forms the beginning of the Bahá'í Faith. It is also significant because Bahá'u'lláh left his house in Baghdad, which he designated the "Most Great House", to enter the Garden of Ridván. Bahá'u'lláh compares this move from the Most Great House to the Garden of Ridván to Muhammad's travel from Mecca to Medina. Furthermore, during Bahá'u'lláh's first day in the garden, he made a further three announcements: (1) abrogating religious war which was permitted in Islam and under certain conditions by the Báb (2) that there would not be another Manifestation of God for another 1000 years (3) that all the names of God were fully manifest in all things.

 


Tahirih

Dear shaer,seagul,Irandokht,and Mona...

by Tahirih on

Thank you all.And I have to say that we pronounce it REZVAN, but in Bahai liturature we write it RIDVAN.

Best wishes to all.

Tahirih


default

Happy Hidvan

by nema (not verified) on

Dear Tahirih

Happy Ridvan to you too, and thanks for sharing your holiday with us. We Iranian should know our history and culture more to appreciate our own heritage much more than what has been imposed to us. Please tell me more about Ridvan.


Mona 19

Happy Ridvan :)

by Mona 19 on

Thank You Tahirih Khanum.

IRANdokht Jan You right about pronounciation , many thanks for your kind words, as usual,Bless you, my dear one :))

Regards to all,Mona :)

 


IRANdokht

Happy Holiday

by IRANdokht on

Happy Holiday to you and yours and all who celebrate it.

Wishing a better and brighter future for all humanity.

IRANdokht

 

PS: I thought the name of the Holiday was pronounced Eid-e "Rezvaan"


default

Thank you Tahirih Khanum,

by Seagull (not verified) on

Thank you Tahirih Khanum, and happy Ridvan to all.

Shaer, Thank you, and thank you for being friendly to everyone.
God bless


Shaer

Dear Tahirih

by Shaer on

Yesterday, as I was viewing Wikipaedia, I noticed that they had indicated that there was a "Bahai'i" Holiday. I sent a Happy Holiday E-Mail to Mona, and she indicated to me that it is this "Ridvan".

In any event, a Very Happy Holiday To You And All Other Bahai'i People.

Take Care .. :)