Great Hafez Source

Great Hafez Source
by Party Girl

My love affair with Hafez started in my late 20's and has grown stronger and deeper over the years.  Hafez is the poet of Iranian souls.  Almost everybody reads Hafez and everybody understands him in his or her own ways.  His wisdom and messages of hope are constant sources of consultation and comfort by so many Iranians.  During longer autumn and winter nights, reading Hafez is a particularly comforting pastime of mine. 

Recently I came across a great Hafez site.  It's called Neyestan Jam.  You can pick the poem you like to read, and it will appear in a beautiful calligraphy pane.  You will also hear Ali Moussavi Garmaroudi recite the poem correctly with sweet music in the background. 

Hey, if you are like me and would like to resort to Tafa-ol with Hafez frequently, you can click on the lower bottom box on the home page to read your Faal.  Enjoy!


Recently by Party GirlCommentsDate
1970's Iranian music treasures found!
Nov 08, 2009
A message of hope
Jun 27, 2009
Apr 01, 2009
more from Party Girl


by Mokhlesse (not verified) on

The link you sent is great, the program also reads your fal... That's simply awesome!


Party Girl

by ahvazi on

Thank you for this. I like to share with you and other readers another Hafez link for faal.




This is FANTASTIC, thanks!

by Jaleho on

And for the good omen, it gave me one of my all time favorites as my faal

حسنت به اتفاق ملاحت جهان گرفت

آری به اتفاق جهان می‌توان گرفت


افشای راز خلوتیان خواست کرد شمع

شکر خدا که سر دلش در زبان گرفت


زین آتش نهفته که در سینه من است

خورشید شعله ایست که در آسمان گرفت


می‌خواست گل که دم زند از رنگ و بوی دوست

از غیرت صبا نفسش در دهان گرفت


آسوده بر کنار چو پرگار می‌‌شدم

دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت


آان روز شوق ساغر می خرمنم بسوخت

کاتش  ز عکس عارض ساقی در آن گرفت


خواهم شدن به کوی مغان آستین فشان

زین فتنه‌ها که دامن آخر زمان گرفت


می خور که هر که آخر کار جهان بدید

از غم سبک بر آمد و رطل گران گرفت


بر برگ گل به خون شقایق نوشته اند

کان کس که پخته شد می ارغوان گرفت


حافظ چو آب لطف ز نظم تو میچکد

حاسد چگونه نکته تواند بر آن گرفت


Thank you, thank you, thank you

by fozool1 (not verified) on

I've spent many years living with Hafez's poems. I went through the hardest part of my life reciting his poems, learning to be patient and not to give up. And I always go back to him when the going gets tough. Thanks for posting.



by IRANdokht on

Thanks for the faal and the great links worthy of saving!

I used to know most of Hafez poems by heart at the age of 17...  I wish I still did.

I tried to moshaereh with a friend of mine last week and I had a delay of about 1-2 minutes between my responses. I was lucky he remembered less than I did ;-)



Thank you so much !

by Souri on

This is wonderful. It is a real gift for us . I just checked the website, it is splandid. You are great, party girl.


Party Girl

و این هم فال امروز من...

Party Girl


هزار جهد بکردم که يار من باشی / مرادبخش دل بيقرار من باشی

چراغ ديدهء شب زنده دار من گردی / انيس خار اميدوار من باشی

چو خسروان ملاحت به بندگان نازند / تو در ميان خداوندگار من باشی

از آن عقيق که خونين دلم از عشوهء او / اگر کنم گله يی غمگسار من باشی

در آن چمن که بتان دست عاشقان گيرند / گرت ز دست برآيد نگار من باشی

شبی به کلبهء احزان عاشقان آيی / دمی انيس دل سوگوار من باشی

شود غزالهء خورشيد صيد لاغر من / گر آهوی تو چو يکدم شکار من باشی

سه بوسه کز دو لبت کرده ای وظيفهء من / اگر ادا نکنی قرض دار من باشی

من اين مراد ببينم بخود که نيمشبی / به جای اشک روان در کنار من باشی

من ار چه حافظ شهرم جوی نمی ارزم / مگر تو از کرم خويش يار من باشی


‫چه زیبا!



‫تیر عاشق کُش ندانم بر دل حافظ که زد    ‫این قدر دانم که از شعر ترش خون میچکید

خیلی متشکرم.