جنبش سبز ایران در سی کلمه

جنبش سبز ایران در سی کلمه
by Multiple Personality Disorder
08-Nov-2009
 

انتخابات نزدیک شد
موسوی رنگِ سبز برنده شد
انتخابات تقلبی شد
ملت پیستآف شد
راهپیمائی گذاشتند، شلوق شد
خامنه ای پیستآف شد
کشتار، کتککاری، تجاوز، شکنجه، دادگاه نمایشی، اعتراف، حکم اعدام...


Share/Save/Bookmark

Recently by Multiple Personality DisorderCommentsDate
ناگهان، شاهین نجفی Suddenly, a song by Shahin Najafi
3
Nov 13, 2012
Universal Love
1
Oct 01, 2012
Shahin Najafi, When...
11
Sep 02, 2012
more from Multiple Personality Disorder
 
Dehkhoda

با عرض تشکر از آقای سیلتز,

Dehkhoda


پیستآف را اینجا یادداشت کردم.  برای بار آینده که لغطنامه را می خواهیم آپدیت کنیم مورد نظر قرار می دهیم.  با عرض تشکر.   آپدیت را هم آلردی یادداشت کرده ام.

در ظمن بی سواد خودتی، لعنتی!  


Ari Siletz

میم په دال، محترم

Ari Siletz


واژه "پیستاف" را در فرهنگ دهخدا جستجو کردم، آ‌ن‌ بیسواد بی‌ جواب ماند.

نفهمیدیم بالاخره ملت چی‌ چی‌ شد که کار به کلانتری و زندان کشید


Multiple Personality Disorder

این چطوره؟

Multiple Personality Disorder


.

.

عده ای اعدامی اعلام  شدند
بقیه: دادگاهی، شکنجه، تجاوز، کتک...
چرا؟
چون گفتند رأی ما کجاست؟
رأئی که حق همهء ماست
جنش سبز ادامهء راهء حقخواهی ماست...
خامنه ای یک دیکتاتور است!


Multiple Personality Disorder

خانم صادق،

Multiple Personality Disorder


.

.

جناب عالی از سی و یک کلمه استفاده کردید، مگر اینکه بزن بزن را یک کلمه حساب کنیم، ولی اشکالی ندارد چون از تقلب دو بار استفاده کردید، می گیم سی کلمه است.  این چطوره:

انتخاباتی انجام شد
تقلب بسیار شد
احمدی نژاد برنده اعلام شد
راهپیمائی شد
کی بود که کشته نشد!
خامنه ای خوشحال شد
ملت تجاوز، شکنجه، و دادگاهی شد، ولی مأیوس نشد...


Azarin Sadegh

I was so inspired that...

by Azarin Sadegh on

Dear MPD,

I was so inspired by your 30 words poem that I wrote my own 31 words one (since we're going to "celebrate" the 31 years of IRI soon)

What do you think? And sorry if I did some "taghalob" from your poem...

انتخابات در ایران
موسوی رنگِ سبز برنده,

ا حمدی رنگِ سیاه منصوب
تقلب, تقلب
راهپیمائی ، شلوق پلوق, بزن بزن
خامنه ای پیستآف, ملت پیستآفتر
کشتار، کتککاری، تجاوز، شکنجه، دادگاه نمایشی، اعتراف، حکم اعدام...
 


Multiple Personality Disorder

Ditto

by Multiple Personality Disorder on

XOXO from all of us.


Azadeh Azad

Beloved Multiple

by Azadeh Azad on

I read every single blog of yours and I love you. I love your soul/psyche and admire your humour, talents and progressive views. There has never been an unfortunate exchange between us, as we always learn from our exchanges. I also love and admire our mutual friend, Red Wine. Internet exchanges are tricky and prone to creating misunderstandings. This fact on the top of the fact of my being too straightforward sometimes. Have a happy and fruitful Sunday, my friend.

Love,

Azadeh


Azadeh Azad

Dear Dehkhoda

by Azadeh Azad on

Thank you so much for the clarification. I had no idea one could write sholoogh with either ghaaf or ghein. I learn new things everyday on this site and I'm grateful to people such as yourself.

Cheers,

Azadeh


Multiple Personality Disorder

Dear Azadeh Azad' *aziz*,

by Multiple Personality Disorder on

I hope you are having a wonderful Sunday.  In this comment I will strive to utilize capacious words so educated people might also luxuriate in reading it.  I am indebted to you for having visited this blog after our unfortunate encounter in the other blog, which since has been deleted.  I particularly was dismayed that I did not get a chance to let you know that in that blog of yours, that was also unfortunately deleted, I was one of a couple of men of this Site that took side with you in the issues you brought up, although at that time I believe I was using a different registered username, or I may have made my comments under an unregistered anonymous name, I can‘t remember which one now.

Having said that, may I add that your smile comparatively resembles that of Mr. Dehkhoda‘s, which brings me to the discussion of sholoogh verses sholoogh.  As it is pointed out by Mr. Dehkhoda, it appears that the use of both words might be permissible.  Of course I can hardly ever come up with my own vocabulary, and so therefore I perpetually refer to the vocabulary of others.  I believe this issue of whether sholoogh should be used or sholoogh; I attribute the confusion to Mr. Dehkhoda and Mr. Hayam.  However, I admit that most educated people most likely might use sholoogh instead of sholoogh.

Again, thank you very much for your visit here.  It speaks of honorable intent, or maybe you're trying once again to catch me with my pants down, but I would rather the former than the latter, or the latter than the former, whichever.

 You are an inordinate asset for this community of ours and your protracted contrivance to eradicate the repugnant Islamic Republic of Iran is tremendously venerated.

Take care'

MPD

 


Dehkhoda

شلوق!

Dehkhoda


 .

شلوق - [ ش ُ ] (ترکی ، ص ، اِ) شلوغ .  رجوع به شلوغ شود.

شلوغ - [ ش ُ ] (ترکی ، ص ، اِ) جای انبوه از جمعیت .  جای با جمعیت انبوه . اجتماع مردم .  جایی که در آن جمعیت ازدحام کرده باشد.
 
هر دو ریشه در زبانِ ترکی دارند.

فرهنگ معاصر فارسی-انگلیسی سلیمانِ حییم:

شلوق -/ت./،  شلوق پلوق  [عامیانه] 

confusion, disorder, bustle, noise, riot, [adj] crowded, noisy, disorderly, confused

شلوغ - (چیزی ذکر نشده)

ذکر - منشن کردن  


Azadeh Azad

Good one, MPD aziz :-)

by Azadeh Azad on

‫یک اشتباه کوچولو هم شد : شلوغ شد!