A great Lori style Iranian song song by Abdollah Mohammadkhani. The song is about how bad it is to lose both of your brother to war if you are a woman in Iran.
23-Sep-2007Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
song
by Michael Majid (not verified) on Fri Oct 12, 2007 08:58 AM PDTIt was most imazing song I ever heard in my life, my favorite singer is Moin, but I am looking forward to receive more song from this talent young singer in the future, He could be next most popular Iranian and global singer pretty soon.
For the rest of comments and advise to those whom write their idea and suggest on this page is: , think throughly before you make your comments.
Good luck to everyone and be united if you can before it is too late ¿¿¿¿¿
thanks azadeh for posting
by me (not verified) on Sun Sep 30, 2007 02:13 PM PDTthanks azadeh for posting this.it did take me back.
thank you
Bache amrikai??
by Majid on Thu Sep 27, 2007 12:50 AM PDTChera esme to "bache amrikai"-e
ey khaak-e aalam to...................
cherA hamatun ingilisi sohbat mikonin?
by bache AmrikAi (not verified) on Wed Sep 26, 2007 10:27 PM PDTavalan:
cherA hamatun ingilisi sohbat mikonin?
sAniam:
cherA beh sibile ishun tohin mikonin?
sAlesan:
beh nazar miyAd keh farhangetun rA dArin yavAsh yavAsh farAmush mikonin.
ay khAke Alam tu sare harchi iruni'e bigheyrat
For Marde Sharghi
by farrad02 on Mon Sep 24, 2007 10:53 AM PDTMageh to karo zendegi nadaree? Chand safheh neveshti inja. Beree kar kar koni in vaght ro be jash va poolesho baraye khalgh beferesti ke behtareh! I bet you have a thick, broomy mostache!!!!?
hypocrites
by just me (not verified) on Mon Sep 24, 2007 10:00 AM PDTThis young handsome man has a great voice. i did not understand a word of it but i enjoyed it. The video is a bit amateurish for this beautiful song. Also i read a few comments that were posted. it is strange that people who talk very highly about democracy and free speech( azadieh bayan va aghideh) are also the same people who attack anyone with a different point of view.. we all know how to use beautiful words to express our sophisticated minds that we are so (roshanfekr) but when it comes to practicing....i just don't want to go there..i hope we at least as adults or parents will teach our sons and daughters the true definition of how to respect others opinions. may be the next generation will then enjoy true free speech in IRAN.
I totally agree
by Majid on Mon Sep 24, 2007 09:13 AM PDTI totally agree with you about that comment my friend,it was low rent and uncalled for comment,doesn't matter if it was aimed at a Lor,Turk,Gilak,Balouch,or anyother IRANIAN!
But what was this long lecture about "sansoor" for?
Where and who said anything about censorship? This is why I said that you're like a tape recorder!
For Majid Only
by Mard_e Sharghi (not verified) on Mon Sep 24, 2007 06:38 AM PDTاگر حرف را از سانسور کلاسيک اغاز کنېم. در روم کهن هدف سانسور جلوگرې از انتقاد بالاي قدرتمندان و نظريات آنها بود وتلاش به عمل مي آمد که باشندگان مطابق ارزو و خواست حاکمان رفتارکنند. در روم قدېم به خاطر سانسوردو گروه جداگانه موظف شده بودند.
اول ــ گروهې بود که رفتار و افکار باشندگان را مطالعه و براورد ميکرد.دوم ـــ گروهی بود که وظيفه ان حمله بالاي متخلفېن و ديگر انديشان بود..
در يک جامعه سانسور زمانې به ضرورت مبدل ميشود که حرف پيشوا، حرف رهبر و حرف امر يگانه حرف صحېح بوده و افراد جامعه به پېروي آن مکلف ميشوند. سانسور زماني عمل ميکند که “ همه چېز از بالا مي ايد”. سانسور زمانې عمل ميکند که دستاتېر، احکام و فرمان هاي قدرتمندان به درجه مقدسات رسانيده شوند. سانسور زمانی عمل ميکند که حاکمان ادعای کنند که “ حقيقت با ما است” “ تارېخ با ما است” “ تنها و تنها ما ميدانيم” “ مابهترين ها هستېم”...اما بيش از دو هزار سال قبل سقراط فيلوسوف يونانی ميگفت:“ من ميدانم که هېچ چېز نميدانم و بنابراين روش من بهتر از آنهایی است که فکر ميکنند همه چېز ميدانند” اين گفته سقراط نقطه آغازين است که انسان خالې از اشتباه نيست و هېچ انسانې ادعا کرده نمی تواند که در تصميم گيرې خويش مکمل است.
سانسور عبارت از تعقيب و محدود کردن انديشه است. سانسور خصوصيت جامعه توتالېتر است که در آن يک فرد قدرت مطلق داشته، حرف و اراده آن مافوق قانون ميباشد. در جامعه توتالېتر يک نفر است که تمام تصاميم مربوط با جامعه را اتخاذ ميکند. در چنېن جامعه نه تنها به ديگرانديشان احترامي وجود ندارد، بلکې آنها را به دشمني مي نگرند. هم چنان در جامعه توتالېتر حاکمان به نام ايديولوژي و دين در مسايل داخلې و زندگې خصوصی افراد مداخله ميکنند. در يک جامعه دموکراتيک با داشتن سيستم حقوقي مستقل هېچ مقامی اجازه ندارد به نام دين و ايديولوژي در زندگې افراد مداخله کنند. جامعه دموکراتيک يک جامعه باز و شفاف است. در چنېن جامعه انتقاد وجود دارد. به انتقاد گوش داده ميشود، انتقاد قبول ميشود و انتقاد چېزې مثبت و سازنده است. انتقاد نه تنها چېزې را در خطر نمي اندازد، بلکه اغاز کننده تغېرات و شرط ضروري تصامېم معقول است. در جامعه دموکراتيک تصامېم در نتيجه بحث و مذاکره اتخاذ ميگردد. در جامعه ایرانی که دموکراسي در مرحله اغازين خويش است (البته اگر برپائی مردم کنونی ایران را نهضت بنامیم)انتقاد را عيب و توهېن تلقی ميکنند ودر برابر آن حوصله، شيکبائی و احترام نشان نميدهند و گاهې هم انتقاد و انتقاد کردن دشمنې شمرده ميشود. انتقاد و بحث ازاد دو شرط موجوديت دموکراسي ميباشند. فرهنگ دموکراسي فرهنگ انتقاد کننده و انتقاد پذيری است. دفاع از آزادي بيان دفاع از دموکراسي است و دفاع از دموکراسي دفاع از موجوديت ایران است. فقط دموکراسي و مراعات حقوق بشري مي توانند مجوديت جامعه اي ایرانی را از لحاظ ساختارهای قومی، لساني و مذهبی تضمېن ميکند. ناکامی دموکراسي به معني ناکامي موجوديت ایران است. مجید جان من متاسفم که با شما نمی توانم راجع به موضوعات دلخواه شما صحبت کنم. غرض من در درج اظهارات اول افشای ایدئولوژی منحط تهرانی بود. همان خانم و آقایی که نوشته بود " که خواننده زیباست و خوب برای لر هم بد نیست" تا کی بنشینیم و چرندیات عده ای از خود راضی را گوش کنیم؟. گوئی همه فارس زبان ها زیبا هستند و جمال مخصوص فارس هاست؟ چطور آرمان جامعه بدون ملا را جستجو می کنید وقتی خودتان سرکوب گر اقوام لر و کرد و بلوچ هستید؟ در ضمن اگر معنی "بنده" را نمی فهمید، برگردید کلاس پنجم ابتدائی . وقت آن رسیده تا پایان بدهیم به گفتن جوک های بی مورد در باره مردم زحمتکش ایرانی. توهین به یک لر، توهین به تمام ایل است. وسلام!
some words I don't understand here
by Darya (not verified) on Mon Sep 24, 2007 12:41 AM PDTCould we have the full meaning of the song , please?
Dear SNK!
by Majid on Mon Sep 24, 2007 12:13 AM PDTEnjoy the performance,enjoy the voice,the lyric and the great memories from motherland!
Leave bankrupt commies alone! and let them think they still can cash out and pocket from words like " KHALGH"s! This "mard-e shargi" still (nosh-khaar)ing yesterday's news paper! He's still living in front of Tehran's university in 1979!
Also thanks to AZADEH for sharing this
Paayandeh IRAN va IRANI (sorry mard-e sharghi,you're NOT included)
Thanks Azadeh for sharing.
by snk (not verified) on Sun Sep 23, 2007 11:54 PM PDTThanks Azadeh for sharing. excelent music. shame on nima and this sick marde shargi for diverting the topic.
Mard-e sharghi!
by Majid on Sun Sep 23, 2007 11:21 PM PDT1.. You repeated the word "BANDEH" 4 times in one sentence,if you choose to be that,more power to you,I am NOT anybody's bandeh!
2..."Khaane-ye MAN"?? I did not know you own this space! sorry !
3...I did not want to be a "daavar", I just said ,lighten up my friend!
4...Who are YOU to say " this is not your place,and WE don't need a atish biyar-e ma'areke" !! are you a frigging bouncer or something?
5...I have a "kaar-o Kaasebi"! I thought like everyone else,I CAN leave a comment here,sorry if you're not mature enough for this kind of place and I did not know that this is "posht-e ghabaale your ajdaad"! Please block me from this site if you can! or issue a "FATWA" against me tomorrow morning!
6...You want a face to face,clear and bold dialog with me ?....LOL !!! what is your true name and e-mail address? you're hiding behind a fake screen name my man!
7..."MA be hizom aavar-e ma'areke niaaz nadaarim"?? what is this "MA" thing all about? you have a mouse in your pocket? sorry i can't stop laughing!!!
You sound just like a tape recorder! playing back noises that you have nothing to do with! You are in a mission! Estefragh-e digaraan ro gher gher-e mikoni! GROW UP MY FRIEND!
Answer to Majid
by Mard_e sharghi (not verified) on Sun Sep 23, 2007 10:30 PM PDTدراینجا قابل یاد آوری میدانم به کسانی که از بیرون وبا شیوه های مشکوک ونادرست دراین عرصه اظهارات وارد میشوند گفته شود که جای شما اینجا نیست.ما به هیزم آور معرکه نیازی نداریم . اگر توان آن را داریدجای شما در مباحثه رودر رو، شفاف، بی پرده وصریح با من است.شما میتوانید سیاستها و خواستار فکری بنده ، موضع گیری های بنده، و اندیشه های بنده، وبالاخره عمل بنده را در عرصه مبارزه اجتماعی وسیاسی مورد انتقاد قرار بدهید، دلتان خواست محکوم کنید و با من شدید برخورد کنید ولی حق ندارید وارد خانه من شوید وبه افراد خانه بگوئید در کجا بنشینند و چه بکنند.من این را به شما به اندازه ذره ای هم اجازه نمی دهیم. آن فلان فلان شده قصد توهین به خلقهای لر را داشت. بنده هم جوابش را دادم. ما داور نخواستیم که شما خودت را نخود این آش کردی. آقا جان مگر تو کار و کاسبی نداری؟
Viva Iran and Lorestan.I
by Iran (not verified) on Sun Sep 23, 2007 10:05 PM PDTViva Iran and Lorestan.I missed those nice nad candid people. I adore my homeland!Viva Aryans and Viva Persia!
Beautiful song & voice!
by manda (not verified) on Sun Sep 23, 2007 09:16 PM PDTBeautiful song and voice.
May those lost in that awful war rest in peace.
mard-e sharghi !
by Majid on Sun Sep 23, 2007 08:54 PM PDTLighten up my friend! sometimes it won't hurt to just read other's opinion and digest some! we don't HAVE to defend "whatever"!
"Tolerance"!! is what some of us need to acquire my friend!
answer to Faraad02
by Mard_e Sharghi (not verified) on Sun Sep 23, 2007 08:01 PM PDTچه آشفته روزگاری است. وقتی توهین به خلقهای زحمت کش و غیور ایران به دست عده ای سوسول بزرگ شده آمریکا خواننده پیدا می کند. خلق غیور و بالنده لر، ایرانیان اصل آریائی هستند. شما ها که چشم هایتان را می بندید و دهان به یاوه می گشائید. ببندید بلندگوهای حماقت غربی تان را. همین خلق غیور لر بود که راه را بر اسکندر سد کرد. همین خلق لر بود که محمود افغان را تا غار های بامیان با اردنگی بیرون کرد. با اضافه گویی تان نمی توانید از ارزش واقعی لر ها بکاهید. موسیقی لرستان نگین فرهنگی شایسته ای به اندام تاریخ چند هزار ساله ایران است. شرم بر شما که هنوز در دام تهرانی بودن گرفتارید و حتی ریشه های خود را نمی دانید.
like DUH! Of course I am!and
by nima (not verified) on Sun Sep 23, 2007 07:38 PM PDTlike DUH! Of course I am!and proud of it too! :) Thanks for noticing!
Good Looking Guy...
by Amir (not verified) on Sun Sep 23, 2007 07:06 PM PDTWOW...What a good looking guy....
I'm gonna say it, too!
by farrad02 on Sun Sep 23, 2007 03:29 PM PDTOkay I'm gonna have to say it, too! Nima, you're gay! :) and yes, he is hot! For a Lor anyways! LOL
ok I am gonna say it...he is
by nima (not verified) on Sun Sep 23, 2007 02:52 PM PDTok I am gonna say it...he is HOT!
ok I am gonna say it...he is
by nima (not verified) on Sun Sep 23, 2007 02:48 PM PDTok I am gonna say it...he is HOT!
Beautiful voice. Very
by Darya (not verified) on Sun Sep 23, 2007 12:57 PM PDTBeautiful voice. Very handsome man.
Sad song. Singing from the bottom of his heart.
I understand some, but not all of it. Can someone please give full meaning?
very beautiful, can you put
by Anonymos (not verified) on Sun Sep 23, 2007 11:31 AM PDTvery beautiful,
can you put the subtitle in Farsi or English.
thanks
Anahita
:(
by Shirin (not verified) on Sun Sep 23, 2007 11:16 AM PDTPeace be upon those brave young men who defended khaake paake vatan.
Beautiful song. Very touching and heart-breaking.