پیام نوروزی شما به ملت ایران با صراحت و قاطعیتی در خور تحسین از همراهی و همدردی شما با مردم ایران سخن میگوید و در پاسخ مردم معترضی که در تظاهرات خیابانی با دادن شعار، تردید خود را از سیاست اوباما ابراز نمودند، صمیمانه می گوید که اوباما «با آنهاست» و نه با رژیم. تاکید شما بر این مطلب که اقدامات حکومت اسلامی را مظهر ترس آن جباران از مطالبات آزادیخواهانه مردم ایران میدانید و نیز با این اشاره که ترس نیست که آینده ایران را شکل می دهد، بلکه جوانان ایران هستند که سرنوشت خود را خواهند ساخت، به پیام نوروزی شما صمیمیتی زاید الوصف بخشیده است. <... >>>
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
what is with this Engineer crap
by mahmoudg on Sun Mar 27, 2011 10:02 AM PDTyou live in America or the West i would think the President does not give a Rats a.. about the useless titles.
Link to the statement
by Masoud Kazemzadeh on Sat Mar 26, 2011 04:39 PM PDTIf the link to the Persian text did not work try this:
//www.iranazad.info/jebhehkharej/jkh11/03/26obamanameh.htm
English Translation of Our Open Letter to President Obama
by Masoud Kazemzadeh on Sat Mar 26, 2011 04:30 PM PDTOpen Letter of the Iran National Front-Abroad
to
The President of the United States of America
The Honorable Barack Obama, President of the United States of America:
Your Nowruz message to the Iranian people was wonderfully explicit and clear in solidarity with the Iranian people. The Iranian people had doubts whether you had sided with the people or with their brutal tyrants. The Iranian people had asked you whether you stood with them or with their oppressors. In your Nowruz message, you explicitly stated that: “I am with you” and not with the regime. Your emphasis that the regime’s actions indicate their fears of the democratic demands of the Iranian people and that Iran’s future will not be determined by fear but by the youth, gave your Nowruz message a superb sincerity.
The struggles of the people in the past few months against the dictatorships in the Middle East and North Africa have illustrated that international support has had a role in the victory of the pro-democracy movements. We trust the amazing power of the Iranian people in the struggle for freedom and liberation. We are delighted that you share this view as well. The Iranian people are aware that international support for their struggles will expedite their victory against the tyrannical regime brutalizing them. At the same time, the Iranian people oppose military invasion, actions that endanger the territorial integrity of Iran, imposing of a new dictatorship, and looting of Iran’s national wealth under any pretext.
The Iran National Front-Abroad is part of the pro-democracy and nationalist movement of Iran. The Iran National Front was established in 1949 by Dr. Mohammad Mossadegh with the objectives of establishing a government based on the rule of law and the commitment to the Universal Declaration of Human Rights. The INF has remained faithful to its original objectives of establishing the rule of law, democracy, and human rights.
Your earlier mentioning of the coup d’ etat by the CIA and the British intelligence service in 1953 against the nationalist and democratic government of Dr. Mossadegh probably indicates that you are aware of the great negative impact of the coup on Iran and the region. The 1953 coup caused great lack of trust of the U.S. among the Iranian people. In the light of the previous U.S. support for dictatorship, we regard your recent message a great positive step in gaining the support and trust of the Iranian people. We hope that the U.S. government’s new policy in support of democracy in Iran and the region continues. This new direction toward support for democracy will help will usher in an era of friendship between the U.S. and the peoples of Iran and the region. The 1953 coup, which undermined democracy and independence of Iran destroyed democracy in Iran and caused anti-Americanism in Iran. A genuine friendship between the U.S. with Iran and other countries in the region that are based on mutual respect and mutual interests not only are beneficial to the U.S. but also would help world peace. Such friendly and humane milieu could only be achieved in a Middle East that is free from dictatorships and enjoys freedom.
Again, we thank you for your sincere support of the democratic demands of the Iranian people. We hope that you will continue this new support for democracy which will help the causes of humanitarianism and international peace.
With Respect,
Executive Committee of the Iran National Front-Abroad
Engineer Kambiz Ghaemmagham, Engineer Bahman Mobasheri, Dr. Houmayun Mehmaneche
March 26, 2011
info@iranazad.info
//www.iranazad.info