10/27/2007 - 08:28



by Majid on

Don't waste your time trying to find out what "taarof" means in English.

You HAVE to be an Iranian to understand that, it's not a "word" to be translated, it's a whole dictionary on it's own !

Sometimes I deal with this situation myself , It doesn't HAVE to be a word for word translation , just toss your hands up in the air and say,

"I DUNNO" !!  Raahat..........LOL


Taarof = Diplomacy at it's best

by mokhleseshoma (not verified) on

Or a method to stabilize otherwise hostile interaction OR, Prelude to hostile interaction OR, fencing off an argument or a responsibility....I think it's waste of time sometimes, but it's a handy method to what your heart wants to do but you can not afford to do.


our culture

by YO (not verified) on

Taarof is a part of our culture
It’s not a bad thing if you know the rules of the game
But, god saves you if you don't.
By the way any one out there knows what is traarof in English


Taarof yani DOOROOGH

by Hamvatan (not verified) on

Baleh digeh.