Published on Iranian.com (//legacy.iranian.com/main)

درخت آزادی، عشق ‌توفا ن برف، چرا، بهترین حرف و بهترین راه

Balatarin
Share/Save/Bookmark

M. Saadat Noury
by M. Saadat Noury
28-Dec-2009
 

 

The tree of liberty must be refreshed from time to time with the blood of patriots and tyrants: 3rd president of the USA

Thomas Jefferson

 درخت آزادی را باید گاه ‌گاه با خون میهن‌پرستان و ستمکاران آبیاری کرد  

 درخت آزادی

ای درختان_ سبز_ آزادی/ بهر_ا نسا ن ، نها ل_ بنیادی
ای كه زا یند ه ی نشا ط_ فضا/ ای نما د_ حیا ت و آ با دی
ریشه و ساقه ی شما خشك است/ به دیار_ كهن : غمان وادی
نه گلستا ن ، نه ‌پهنه بستا نی/ یک جوانه ، نه رسته بر شادی
نه سرودی ز عشق و از امید/ نه درودی ، نه با نگ و فریا دی
سربه سر محنت است و رنج و عذاب/ نه عطوفت ، نه دست_امدادی
بستر_ خاك ، سرخ و خونین باد/ ای درختان_ سبز_ آزادی : منوچهر سعادت نوری

عشق ‌توفا ن برف

تو فا ن بر ف ،  د ل به زمین با زد
و ینگو‌نه  عشق را ،  چرا جو ید
تا روی خاک ‌پا ک ، ‌تن ا ند ا زد
با ید که چرک را ،  ز  زمین شو ید
: دکترمنوچهرسعا دت نوری

 یاد آوری: با الهام ازدکترشفیعی کد کنی که چنین سرود 
آخرین برگ سفر نا مه ی با را ن ا ین ا ست / که زمین چرکین است

چرا

چرا  ا نوا ر تا با ن ، آ رزو شد / چرا  رگ ها ی عا شق ، تا ر مو شد
چرا یوسف ، زلیخا شد  فسا نه / ‌چرا  بس عشق ، حر ف  و گفتگو شد
چرا خسرو نه شد همرا ه شیرین / ‌چرا مجنون به صحرا سو به سو شد

چرا فرها د ا ز شیرین جد ا ما ند/ کنا ر بیستو ن ،  ا و  کو به  کو شد
چرا  آ رش  همه جا ن در کما ن کرد / که مرز کشور ی پا یا ن ا و شد
چرا آ ن  رستم  فر خ  سو ا ر ا ن / نبر د ی  نا برا بر ،  روبرو  شد

چرا  آ ن را بعه  د ر خون به غلتید / چرا  فر یا د حلا ج  د ر گلو  شد
چرا  ناهید خو با ن ر فته ا ز یا د / چرا  اهر یمن ، ا ینگونه  نکو شد
چرا  ظلمت ، بشد چیر ه به ا فلا ک /  چرا  ا نو ا ر  تابان ، آرزو شد

چرا مهر و وفا ، گشته فرا موش / چرا عهد  و  زما ن ، آ شفته خو شد
چرا ایران ، گسست از ارج و شوکت / ا سیر و برده ‌ی دست عد و شد
نمی د ا نم ترا ،  پا سخ چه گویم / همین د ا نم که د نیا ،  زیر و رو شد:  منوچهر سعادت نوری

بهترین حرف ، بهترین راه [1]

حیرت نسل بشر ، د ر بستر آ غا ز تا پا یا ن / از پس ا مروز ، فرد ا ‌ها  چه  زا ید بود
بهترین حرف دل ا نسان درین ‌توفنده‌ ها  دوران/" د وست دارم درکنارت" تا که با ید بود
بهترین حرفی که بردل خوش نشیند همچنا ن/"دوست می دارم ترا"هرجا، که     شا ید بود
بس زوا ل حرف ها دارد دل_ چر خ زما ن / حرف عشق پا یند ه است و مرده نا ید * بود
نفرت و کین است ، خلاف مذهب آ زا د گا ن/ عشق آن آ ئین که یزدان را خوش آ ید بود
بهترین را ه تمام عمرا نسا ن حد یک ا یما ن/ "عشق ورزید ن" که با آن ، زند ه با ید بود

منوچهر سعادت نوری
Montreal/ 06-21-2005

  * با الهام از مولوی که چنین سرود

در عشق زنده باید کز مرده هیچ نآید

 بر گرفته از مجموعه سروده‌های زنجیرها

Read More on  The Chains [2]

 

Balatarin
Share/Save/Bookmark

Recently by M. Saadat NouryCommentsDate
برای نسرین ستوده : در زنجیری از سروده‌ها
11
Dec 01, 2012
ای دوست : در زنجیر اشاره‏
1
Dec 01, 2012
آفریدگار
7
Nov 04, 2012
more from M. Saadat Noury

Links:
[1] //legacy.iranian.com/main/main/blog/m-saadat-noury-140
[2] //legacy.iranian.com/main/main/blog/m-saadat-noury/chains


Source URL (retrieved on 12/06/2012 - 22:34): //legacy.iranian.com/main/blog/m-saadat-noury-14

 
© Copyright 1995-2010, Iranian LLC.   |    Archives   |    Contributors   |    About Us   |    Contact Us   |    Advertise With Us   |    Commenting & Submission Policy   |
|    Terms   |    Privacy   |    FAQ   |    Archive Homepage   |