Impossible, Monsieur; mon sang se coagule / En pensant qu'on y peut changer une virgule. "Cyano de Bergerac", Edmond Rostand
رهگذر شعر چیست / چند کلمه در باد / همه چیز است و هیچ / آینه احساس تو ست / هر چه میخواهی برگیر
شاعری گفت
آن کس که نداند
ونداند که نداند
تا ابد در جهل بماند
دل من جاهل بود
از زندگی غافل بود
مثل همه عاقل بود
نمیدانست چرا میطپد
در چهار راه نعره میکشید
حریف میطلبید
مست بود از بهار زندگی
درپی یار قداره میکشید
تا خورد پشتش به خاک
آن بی کله بی باک
فهمید که میگرده زمین از جاذبه
دل میبره ومیگذاره خاطره
فهمید آنچه نمیدانست
شاعر نگفته بود
ولی جهل چقدر خوب بود
| Mother’s Day | 09-May |
| كاتوليكهاي ديروز، مسلمانان امروز | 09-May |
| The Sound and the Fury | 09-May |
| Do you feel it? | 09-May |
| Paris catacombs | 09-May |
| Title | Date | Comments |
|---|---|---|
| Say you're sorry | May 02 | 65 |
| Bomb Iran Now | May 08 | 64 |
| Purim | May 02 | 56 |
| Iranian.com Gets A New Look | May 04 | 55 |
| Who brought down the Pahlavi regime? | Apr 30 | 51 |
| Person | About | Day |
|---|---|---|
| Mahrokh Milani | Happy Mother's Day | May 09 |
| Sheema Kalbasi | Indie Excellence Award | May 09 |
| Marvin Kharrazi | Iranian-American Jewish comedian | May 09 |
| UK Iranian marriage | Nellia Nafissi and Davood Fallahdar | May 08 |
| Shari Rafia | Son serving in Iraq | May 06 |
| Tissa Hami | Iranian-American comedian on "The View" | May 06 |
| Vanecha Roudbaraki (2) | PART 2: Focus on artist at Florence Biennale 2007 | May 02 |
| Vanecha Roudbaraki | PART 1: Focus on artist at Florence Biennale 2007 | May 02 |
| Tajik on TV | Iranian-born Miss Universe Canada on entertainment news | May 01 |
| Samantha Tajik | Miss Universe Canada 2008 | May 01 |
Anonym
by Majid on Thu Mar 27, 2008 06:22 PM CDTThis is how it goes"
Aankas ke be daanad va be daanad ke be daanad
asb-e sharaf az gonbad-e gardoon bejehaanad
Aankas ke be daanad va na daanad ke be daand
Langaan kharak-e kheesh be manzel beresaanad
Aankas ke na daanad va be daanad ke na daanad
beedaarsh namaae'ed ke bas khofteh namaanad
Aankas ke na daanad va na daanad ke na daanad
Dar jahl-e morkkab abaddoldahr bemaanad.
Glad!
by Ali P. on Thu Mar 27, 2008 05:35 PM CDTI am glad that you got what I meant by ":-)"
I read the poem, and smiled.
You added one smile, to one (ugly!)face.
Also, interesting take on a classic. I'd like you to see more(i.e., "Tavaanaa bovad, har keh daanaa bovad...Is that so?)
Thnx,
Ali P.
Old Poem New Life
by Orang Gholikhani on Thu Mar 27, 2008 08:41 AM CDTThe first lines are my "adapted version" of poem which anonym mention.
I was inspired by this beautiful old poem and wanted to remind it with a more actual interpretation and mixing it with some personal thoughts
Thanks to Ali for support :-)
Different version
by Anonym (not verified) on Thu Mar 27, 2008 04:05 AM CDTI am not sure who or where this version comes from, but this is how I remember it:
On kas keh nadanad va bedanad ke nadanad
Sar manzel-e khish be maghsad beresanad
On kas keh nadanad va nadanad ke nadanad
Dar jahl-e abad-ol dahl bemanad
:-)
by Ali P. on Wed Mar 26, 2008 05:33 PM CDT:-)
Post new comment