Nazanin Afshin-Jam and Stop Child Executions wish to thank Behnam's attorney Mohammad Mostafaei, United Nations High Commissioner for Human Rights for their immediate response and their efforts through the Geneva office, Amnesty International and its members, president of European Union, authorities in India, international news agencies, international committee against executions, internet websites and bloggers, SCE volunteers and supporers and 100's of human rights advocates inside and outside Iran for the letters sent to Ayatollah Shahrudi and Iranian authorities. Together we will abolish the inhumane and illegal practice of child executions in Iran and worldwide once and forever.
To read more about Behnam Zare visit http:scenews.blog.com/Behnam+Zare/
| Title | Date | Comments |
|---|---|---|
| Normal people | Jul 20 | 139 |
| Why am I not joining NIAC? | Jul 16 | 80 |
| Shooting at close range | Jul 22 | 68 |
| Twenty Years of Silence | Jul 22 | 60 |
| Where it hurts | Jul 16 | 59 |
| Person | About | Day |
|---|---|---|
| Caveh Zahedi | Interview with director of "I am a Sex Addict" | Jul 24 |
| Mohammad Modarres | Meet me at the Golden Gate Bridge | Jul 24 |
| Iron Sheik Tribute | WWE Hall of Fame | Jul 24 |
| Nekisa | "Shear Genius" | Jul 24 |
| Donya Bonyadi | Opera singer | Jul 23 |
| Behnam Gerami | Bartender masters art of booze juggling | Jul 22 |
| Agha Bahram | Kabab Koobideh expert | Jul 21 |
| Ziba Shirazi | "Return to my homeland" | Jul 21 |
| Mansour Matloubi | Professional poker player | Jul 18 |
| Elaheh Seifolmolook | Mistress of Henna | Jul 18 |
Such a wonderful news.
by Azarin Sadegh on Tue Feb 12, 2008 03:49 AM CSTDear SCE,
Such a wonderful news!
A few weeks ago, someone had added the famous poem of Hamid mosaddegh as a comment on my blog. It reminded me of my own "good" old days, when I still believed --childishly -- I could change the world,... Alas!
Today, after reading about this news and the successful result of your hard work, i am starting to think and to hope that maybe after all, it is still possible to change the world.
با من کنون چه نشتنها ، خاموشیها
با تو کنون چه فراموشیهاست
چه کسی می خواهد
من و تو ما نشویم
خانه اش ویران باد
من اگر ما نشویم ، تنهایم
تو اگر ما نشوی
خویشتنی
از کجا که من و تو
شور یکپارچگی را در شرق
از برپا نکنیم
از کجا که من و تو
مشت رسوایان را وا نکنیم
من اگر برخیزم
تو اگر برخیزی
همه برمی خیزند
من اگر بنشینم
تو اگر بنشینی
چه کسی برخیزد ؟
چه کسی با دشمن بستیزد ؟
چه کسی
پنجه در پنجه هر دشمن دون
آویزد
دشتها نام تو را می گویند
کوهها شعر مرا می خوانند
کوه باید شد و ماند
رود باید شد و رفت
دشت باید شد و خواند
در من این جلوه ی اندوه ز چیست ؟
در تو این قصه ی پرهیز که چه ؟
در من این شعله ی عصیان نیاز
در تو دمسردی پاییز که چه ؟
حرف را باید زد
درد را باید گفت
سخن از مهر من و جور تو نیست
سخن از تو
متلاشی شدن دوستی است
و عبث بودن پندار سرورآور مهر
آشنایی با شور ؟
و جدایی با درد ؟
و نشستن در بهت فراموشی
یا غرق غرور ؟
سینه ام اینه ای ست
با غباری از غم
تو به لبخندی از این اینه بزدای غبار
آشیان تهی دست مرا
مرغ دستان تو پر می سازند
آه مگذار ، که دستان من آن
اعتمادی که به دستان تو دارد به فراموشیها بسپارد
آه مگذار که مرغان سپید دستت
دست پر مهر مرا سرد و تهی بگذارد
من چه می گویم ، آه
با تو کنون چه فراموشیها
با من کنون چه نشستها ، خاموشیهاست
تو مپندار که خاموشی من
هست برهان فرانموشی من
من اگر برخیزم
تو اگر برخیزی
همه برمی خیزند
Post new comment