راست بالای سبزوارانی ای رفیق
استاده بر جوکنارانی، ای رفیق.
تهمتنی و ریشه ات به ژرفنای
نوشیده آب کوهسارانی، ای رفیق.
چون در هوا تکانی خورد سرت
بشارت آور روز بارانی، ای رفیق.
بر پیکرت نشسته زخم طوفان و ای عجب
سر زنده تمام زمستانی، ای رفیق.
خسبند به سایه ات شبانان به نیمروز
گسترده بر پارث و کردانی، ای رفیق.
بدیدمت به بغداد و بلخ و به خانقین
هم دیدمت که به کوه گیلانی، ای رفیق.
بغداد بنگریست در پاره پیکرت
جاوید قصه های خراسانی، ای رفیق.
گاهی ز شیراز و مصرت خبر رسد
گاهی به دیلم و بصره و تهرانی، ای رفیق.
گاهی به ترک و تازی و تاتی سخن کنی
گاهی سخنسرای ترکمانانی، ای رفیق.
گاهی به کارگاه و معدن بجویمت
هم گه به دبستان و زندانی، ای رفیق.
گاهی به رنگ زرد و سپیدی شناسمت
گاهی به سلک سیاهانی، ای رفیق.
در هر زمین و خاک شکلی دگر کنی
در چین به رنگ چین، در پارس ایرانی، ای رفیق.
در هر کهی که سری افتدت ز تن
جاوید کوهباد قهستانی، ای رفیق.
در شهر خانه ات به کوی هتخشان نموده اند
در ده به عقاب آشیانی، ای رفیق.
گاهی بجویمت به چرا گاه گوسپند
همراه دائم هی هی چوپانی، ای رفیق.
همراه نیل نامت رود به یم
گاهی به جیحون و به جیهانی، ای رفیق.
گاهی به رقص گرفته ای خنجر یموت
گاهی سوار اسب گکلانی، ای رفیق.
در هر کجا روی؛ به هر سو که بگروی
تو مشعل بلند دلیرانی، ای رفیق.
باری، به هر کجا روی آنجا سرای توست
در سینه تپنده هرانسانی، ای رفیق.
عدو گمان برد ترا سبک می توان خرید
حاشا، تو سنگر ستبر ایمانی، ای رفیق.
هر جا روی با تمامت هستی مانده ای بلند
در رزم غیور و نا پشیمانی، ای رفیق.
با این همه رهرو یک مرام و مسلکی
بند بگسل تمام اسیرانی، ای رفیق.
راست بالا: درخت سرو
بیست و سوم جولای
2004
اتاوا
| Title | Date | Comments |
|---|---|---|
| Reza Pahlavi's Letter to Barack Obama | Nov 14 | 136 |
| Marg Bar Shah | Nov 13 | 91 |
| Past LIFE | Nov 20 | 87 |
| Iran should be in the G20 | Nov 15 | 73 |
| A man named Tehran | Nov 15 | 71 |
| Person | About | Day |
|---|---|---|
| Victoria | Beautiful bride getting ready for her wedding to Nader Tafty in Beverly Hills | Nov 22 |
| Farhad Hakimzadeh | Scholar faces jail for page theft | Nov 21 |
| Etrat and Baran Elahi | Iranian-American Mother & Daughter recognized by Women's Initiative | Nov 20 |
| Sharareh to Amir | Dedication of love | Nov 19 |
| Kimia | Jams with Amir "London" Khostavan | Nov 18 |
| Hossein Derakhshan | Arrested in Tehran as "Israeli spy" | Nov 18 |
| Omid Djalili | Introduced by John Cleese on ITV1's "We are Most Amused" | Nov 17 |
| Memari Family | Fictional Iranian neighbors on Fox's "American Dad" | Nov 17 |
| Ahmad Nasri | Governor of Qazvin | Nov 15 |
| Nazanin Gohari | Hairdresser-turned-activist helps girls and women help themselves in impoverished Tehran district | Nov 14 |
سوری و مجید گرامی
Manoucher AvazniaFri Aug 29, 2008 01:36 PM PDT
از توجه و اندرز هر دوی شما سپاسگزارم. بی تردید آنها را گوش آویز خواهم کرد. سخن اسطوره وتاریخ به زبان شعرگفتن زمختی کلام به همراه دارد.
منوچهر عوض نیا
درد
SouriFri Aug 29, 2008 09:22 AM PDT
حکایت از چه کنم سینه سینه درد اینجاست
هوشنگ ابتهاج (ه.الف.سایه)هزار شعله ی سوزان و آه سرد اینجاست
نگاه کن که ز هر بیشه در قفس شیری ست
بلوچ و کرد و لر و ترک و گیله مرد اینجاست
بیا که مسئله بودن و نبودن نیست
حدیث عهد و وفا می رود نبرد اینجاست
بهار آن سوی دیوار ماند و یاد خوشش
هنوز با غم این برگ های زرد اینجاست
به روزگار شبی بی سحر نخواهد ماند
چو چشم باز کنی صبح شب نورد اینجاست
جدایی از زن و فرزند سایه جان ! سهل است
تو را ز خویش جدا می کنند ، درد اینجاست
از نظر محتوی
MajidThu Aug 28, 2008 11:43 PM PDT
از نظر محتوی بینهایت زیبا بود، از نظر متن کمی بیشتر کار میخواد.
یه جوری یه چیزی رو تو آدم بیدار میکنه و یه قلقلکی به روح خفته آدم میده.
بیشتر رو قالب کار کن دوست من،پیامت حرف نداشت، موفق باشی
Post new comment