By the late Mehdi Soheili
مادر! مرا ببخش .
فرزند خشمگين و خطا كار خويش را
مادر! حلال كن كه سرا پا نامت است
با چشم اشكبار، ز پيشم چو ميروي
سر تا بپاي من
غرق ملامت است.
***
هر لحظه در برابر من اشك ريختي
از چشم پر ملال تو خواندم شكايتي
بيچاره من، كه به همه ي اشكهاي تو
هرگز نداشت راه گناهم نهايتي
***
تو گوهري كه در كف طفلي فتاده اي
من، ساده لوح كودك گوهر نديده ام
گاهي بسنگ جهل، گهر را شكسته ام
گاهي بدست خشم بخاكش كشيده ام
***
مادر! مرا ببخش.
صد بار از خطاي پسر اشك ريختي
اما لبت به شكوه ي من آشنا نبود
بودم در اين هراس كه نفرين كني ولي ــ
كار تو از براي پسر جز دعا نبود.
***
بعد از خدا ، خداي دل و جان من توئي
من،بنده اي كه بار گنه مي كشم به دوش
تو، آن فرشته اي كه زمهرت سرشته اند
چشم از گناهكاري فرزند خود بپوش.
***
اي بس شبان تيره كه در انتظار من ـــ
فانوس چشم خويش ــ به ره ، بر فروختي
بس شامهاي تلخ كه من سوختم زه تب ـــ
تو در كنار بستر من دست بر دعا ـــ
بر ديدگان مات پسر ديده دوختي
تا كاروان رنج مرا همرهي كني ـــ
با چشم خواب سوز ـــ
چون شمع دير پاي ـــ
هر شب، گريستيئ ـــ
تا صبح ، سو ختي.
***
شبهاي بس دراز نخفتي كه با پسر ـــ
خوابد به ناز بر اثر لاي لاي تو.
رفتي به آستانه مرگ از براي من
اي تن به مرگ داده، بميرم براي تو.
***
اين قامت خميده ي در هم شكسته ات ـــ
گوياي داستان ملال گذشته هاست
رخسار رنگ رفته و چشمان خسته ات ـــ
ويرانه اي ز كاخ جمال گذشته هاست.
***
در چهره تو مهرو صفا موج مي زند
اي شهره در وفا و صفا! مي پرستمت
در هم شكسته چهره تو، معبد خداست
اي بارگاه قدس خدا! مي پرستمت.
***
مادر!من از كشاكش اين عمر رنج زاي ـــ
بيمار خسته جان به پناه تو آمده ام
دور از تو هر چه هست، سياهيست ، نور نيست
من در پناه روي چو ماه تو آمده ام
مادر ! مرا ببخش
فرزند خشمگين و خطا كار خويش را
مادر ،حلال كن كه سرا پا ندامت است
با چشم اشكبار ز پيشم چو مي روي ـــ
سر تا به پاي من ـــ
غرق ملامت است.
*****
| Title | Date | Comments |
|---|---|---|
| Truth behind the propaganda | Jul 11 | 171 |
| Iranian AIPAC | Jul 11 | 88 |
| Being there | Jul 14 | 64 |
| Where it hurts | Jul 16 | 55 |
| پیشگویی | Jul 10 | 55 |
| Person | About | Day |
|---|---|---|
| Mansour Matloubi | Professional poker player | Jul 18 |
| Elaheh Seifolmolook | Mistress of Henna | Jul 18 |
| Fe Zandi | Fashion designer | Jul 17 |
| Lili Dehghani | Participating in Canadian Idol, singing Amazing Grace | Jul 17 |
| Ali Pourgol | My father, a great teacher and author | Jul 17 |
| Shahab Tolouie | Flamenco player and singer in Prague performs in a synagogue | Jul 17 |
| Kian Tavakoli | Wine maker | Jul 17 |
| Tara & Sohrob Khojasteh | Making Kiosk's pizza-e-ghormehsabzee | Jul 16 |
| Aram Danesh | Guitar player | Jul 16 |
| Vartan Gregorian | Life as an immigrant from Iran in America | Jul 16 |
Don't forget to remember the bad
by Anonymouse on Mon May 12, 2008 11:02 AM CDTWe often don't treat our parents right when we are teenagers and confused. We especially treat our mothers bad, because usually our fathers will give us our own medicine in return! (if they are around).
So when we grow older and AS SOON AS we realize this we should apologize to our mothers and change our attitudes. This is the best gift for her. It will make her love worth while and she can enjoy her life the way she always dreamt.
Dast Mareezaad!
by Manoucher Avaznia on Sun May 11, 2008 11:25 PM CDTShe'er zeebaaee bood. Ghah az mooseeghee khaarej meeshoodee; valee khosh neveshte'ee. Dast mareezaad!
Dear Ali.P
by ebi amirhosseini on Sun May 11, 2008 05:03 PM CDTthis was the first poem I read from him,again,after more than 20 years,had the same effect on me.
Thanks for sharing.
Amen
by samsam1111 on Sun May 11, 2008 02:19 PM CDTto all mothers, the heaven sent
Dear Ali P.
by IRANdokht on Sun May 11, 2008 01:33 PM CDTDo you know the history behind this poem? what had he done to be so remorseful for?
Please call your mom and recite a happy, love poem for her... this one doesn't fit in with our nice and sweet Ali P ;-)
IRANdokht
Post new comment