What good are your cries when her gaze is gone?
What good a faithful heart that's been bloodied?
When heart and soul are burnt in sorrow's pain,
What good are your words that grow life again?
#639, from Rumi's Kolliyaat-e Shams-e Tabrizi
Edited by Badiozzaman Forouzanfar (Tehran, Amir Kabir, 1988).
Translated by Zara Houshmand
Zara Houshmand's features index
The Life Teachings and Poetry of Jalal al-Din Rumi
By Frankin D. Lewis
By Coleman Barks (Translator)