If my heart's not on fire, then why all this smoke?
If there's no incense burning, then what do I smell?
Why do I love? And why do I doubt?
Why is the moth so eager to burn in the candle's hell?
#370, from Rumi's Kolliyaat-e Shams-e Tabrizi
Edited by Badiozzaman Forouzanfar (Tehran, Amir Kabir, 1988).
Translated by Zara Houshmand
Zara Houshmand's features index
The Life Teachings and Poetry of Jalal al-Din Rumi
By Frankin D. Lewis
By Coleman Barks (Translator)